Nyeste indlæg

#1
TAK
for dit svar der er jeg / og har arbejdet nogle dage
TAK og god pinse
Johs
#2
Han har forpligtet sig til at indfri eller overtage min Pri-
oritetsgæld
til Østifternes Kreditforening ......
#3
Løsningen er sat ind i mit spørgsmål,
under mit oprindelige spørgsmål skrev jeg:

Jeg fandt dem i FT 1925:
https://arkivalieronline.rigsarkivet.dk/da/billedviser?bsid=92428#92428,15334048
men det er lidt uklart, hvordan, det hænger sammen!
Han er fundet:
https://arkivalieronline.rigsarkivet.dk/da/billedviser?epid=17127312#170852,28680951

Venlig hilsen Helen
#4
Hejsa.
Håber på hjælp til ét ord i følgende :
https://arkivalieronline.rigsarkivet.dk/da/billedviser?epid=16511972#33273,4286976, side 2, linie 4.
a, Han har forpligtet til at indfri eller overtage min ??
??tetsgæld til
#5
Mit forslag:

Dend 12 Julii var Knud
Nielsøn, Agge oc Kirsten
Madsdatter vied I Hjadstrup
Kirche som kom til Fremmeløf.

#6
Hej

Jeg kender en præst, der har fortalt om førelsen af ministerialbøgerne (men det er selvfølgelig rimeligvis i nutiden). De to mødtes og sad og tjekkede hver eneste indførelse for at sørge for, at de var ens. Men det lykkedes ikke altid.

Jeg har et sjovt eksempel med mine egne dåbsattester, som jeg af en eller anden grund har i flere eksemplarer.

Faktum er:
1) Jeg er født den 23. oktober 1963.
2) Jeg er døbt den 1. oktober 1966. Af forskellige årsager gik der altså tre år.

En af dåbsattesterne viser dog, at jeg er døbt den 1. oktober 1963, dvs. før jeg er født. Jeg gemmer den for sjov.

Af August Roesen, "Dansk Kirkeret" (Roesen var departementschef i Kirkeministeriet og underviste på Kbh. Uni.) fra 1976 fremgår det s. 131 og 132, at de to mødtes på landet hvert fjerdingår og i byerne en gang om måneden mhp. at opdage mulige uoverensstemmelser i tide, "men desuden skal præsten ved konferencen påse, at det af kordegnen eller kirkebylæreren førte eksemplar er ført i overensstemmelse med de gældende bestemmelser".

Og s. 132: "Endvidere kan præsten berigtige fejl, som opdages under konference af hoved- og kontraministerialbøgerne, forudsat at der er et aldeles sikkert grundlag for berigtigelsen, idet præsten f.eks. kan konstatere den rigtige stavemåde af et navn ved opslag i sine egne ministerialbøger."

Det læser jeg faktisk sådan, at hovedbogen er trinhøjere i forhold til kontrabogen. Altså det er præstens eksemplar, der "gælder".

"Dansk kirkeret" er en fantastisk bog, som min ven læste efter. Jeg købte mit eksemplar antikvarisk for et par hundrede kroner og kan varmt anbefale den. Jeg har lært meget af den.
#7
Written in German:

      Nis Nissen aus Drelsdorff 2½ Jahr alt,
ist von mir unterzeichneten in Jahr 1815 mit
Kuhblattern eingeimpft worden. Bei genauen
Untersuchung habe ich am 8ten Tage nach der
Einimpfung die Kennzeichen der ächten Kuh-
blattern vorgefunden; diese waren nem-
lich ganz und unbeschädigt, mit einer kla-
[ren] Feuchtigkeit angefällt, in der Mitte
niedergedruckt, und umgeben mit einen
rothen Kreise; [Nis] Nissen hat daher die
Kuhblattern, welche ihn in Zukunft gegen
die Kinderblattern schützen, ordentlich
gehabt.
                  Vorstehendes bezäugt hier-
          mittelst auf Ehre und Gewissen
Bredstedt den 20 Aug 1833      (sign.)

--------- translation:

      Nis Nissen from Drelsdorff 2½ Jyears old,         
has by me undersigning in year 1815 with
cowpox been inoculated. By careful
examination I have on the 8th day after the
inoculation found the characteristics of the real
cowpox; these were namely
complete and undamaged, with a clear
humidity supplied, in the middle
suppressed and surrounded by a
red ring: Nis Nissen has therefore got
the cowpox, which in the future protects
him against the smallpox.
                  Above-mentioned is hereby
          certified in honour and knowledge
Bredstedt  20 Aug 1833      (sign.)

Ole
#9
1930:

Charles Peter Jensen
Sex   Male
Birth Date   

4. januar 1901

Marital Status   Married
Relationship to Head of Household   Head
Marriage Date   1926
Event Type   Census
Event Date   1930
Event Place   

Copenhagen, København,

https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QLRH-PKK8
#10
Ham der bliver viet her?

Charles Peter Jensen
Sex   Male
Birth Date   

6. oktober 1901

Birthplace   København
Spouse's Name   Inger Stella Hansen Jensen
Spouse's Sex   Female
Spouse's Birth Date   

31. august 1904

Spouse's Birthplace   København
Event Type   Marriage
Event Date   

10. september 1926

Event Place   København, København, Danmark.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:Q2G5-54FM

Det må være hans dåbsdag, der er skrevet som fødselsdag.

Adressen passer med FT 1925 - Istedgade 115.