Ingeborg-Christen Jensen og Birgitte Christensdatter (Stentofts) - 1739 Hundborg

Startet af Birgit Mariane Hulgaard Cancilla, 18 Jan 2013 - 22:29

Forrige emne - Næste emne

Birgit Mariane Hulgaard Cancilla

Thisted, Hundborg, Thisted
1698-1764 ... der er to for de samme år

De ser begge til at være det samme.

Datter af Christen Jensen og Birgitte Christensdatter (Stentoft) Ingeborg født i 1739.  I den første 1698-1764 er det opslag 108 og i den anden 1698-1764 er denne Ingeborgs dåb opslag 91.

Hvorfor er der to?

I den første 1698-1764 findes Christen Jensen og Birgitte christensdatters søn Christen født i 1732 Nov. 9 ... opslag 86 men jeg kan ikke finde ham i den anden 1698-1764.

Lidt forvirrende og jeg håber for svar på det.

Med venlig hilsen
Birgit

Jens Viliam Froulund Villumsen

Hej Birgit.

I dette tilfælde tror jeg, at det ene eksemplar er ført af præsten, og det andet af degnen.

Jeg har oplevet det samme i andre sogne, og der har også været forskel på, hvad der er skrevet.
Derved har jeg oplevet, at der i den ene er anført kaldenavnet, og i den anden det virkelige navn (f.eks. Jens Smed og Jens Pedersen. Og jeg har været ude for udeladelser/forglemmelser.
mvh. Jens
jens.villumsen@mail.tele.dk

John Hauerberg

Hej

I Kirkebog nr 2 står følgende på opslag 2

Thisted Kirkebog
fra 1698 til 1764 som jeg ved Embeds-Tiltrædelse i Thisted
modtog den aldeles defect, og uefterettelig, den afleveres
nu for at tjene til Conference med Afskrivten, thi efter at
have erholdet den høie Stiftsøvrigheds Tilladelse dertil. Lod
jeg paa Thisted Kirkes Regning afskrive en rigtig
Afskrivt af denne Kirkebog, for ovennævnte
Tid med største Nøiagtighed; Dog, da ingen Nøiagtig-
hed var i Originalen, kan heller ingen fuldkommen
ventes i Gjenparten.
Men naar nu kun den gamle Original maae
bevares fra den skjødesløse Omgang den før var til
?, tør jeg troe at Umagen med at besørge den afskre-
vet ikke er spildt.
Thisted i Aaret 1828  Carstensen

Vh
John

Birgit Mariane Hulgaard Cancilla

Hej Jens og John.

Tak for at se på mit emne og for svar.

Jeg har læst alt godt igennem.  Jeg har sættet det John har skrevet i Google Translate ... jeg forstår fra jeres svar og fra Google at den Carsten i 1828 har fået lov til at skrive en anden kopi af den originale kirkebog fordi den var ikke i god stand og at den Carsten har sagt at han har prøvet hans bedste men kan ikke garanti at hvad han skriver er uden fejl.  Har jeg ret i det?

Så man skal se i begge nummer 1 og nummer 2 ... ikke nemt for mig men sådan går det.

Mit dårlig Danske sprog står mig ikke i god sted så jeg er meget taknemmelig for i hjælpsom folk.

Med venlig hilsen
Birgit