Confirmation translation

Startet af Terrie Jackson, 31 Dec 2011 - 08:15

Forrige emne - Næste emne

Terrie Jackson

I can read the date, names of Karl and parents but nothing else. Don't need column heading translations.

Thanks so much,
Terrie

[vedhæfting slettet af admin]

Mette Lund

Hi Terrie,

When you ask for help it is a good idea to refer to the Church Book as you mentioned in your first posting.
Besides that, write as much of the text as you can read. In this case, that is of course not necessary, as you can't read anything but the names ;-)

Ringkobing, Hind, Hover 1875-1891 Opslag 19

In Danish:

Karl Nielsen Pedersen,
Store Hoverdal

Afdøde Husmd. Jakob Pedersen og
ligeledes afdøde Hustru Maren Kirsti-
ne Pedersen, forh. af Vadhoved.

Født i Hover d. 4 Februar 1870.
Døbt d. 27 Februar s.S.

g - mg

Translation:

Karl Nielsen Pedersen,
Store Hoverdal

Deceased smallholder Jakob Pedersen and
wife, also deceased, Maren Kirsti-
ne Pedersen, formerly of Vadhoved

Born in Hover 4 February 1870.
Baptized 27 February in the same place

g - mg [grades concerning knowledge and behaviour]

Regards,
Mette

Terrie Jackson

Thanks Mette so much for your help. Much appreciated!

Happy New Year,
Terrie