Tydning af passage i brev fra 1968

Startet af Kristian Skak-Nielsen, 02 Jun 2023 - 22:41

Forrige emne - Næste emne

Kristian Skak-Nielsen

Hej alle

Jeg har problemer med tydning af et enkelt ord i et brev skrevet af en ældre dame i 1968. Jeg er interesseret i afsnittet startende med: "Saa brudekjolen...", det næstsidste afsnit på siden.

Jeg læser:

Saa brudekjolen: den blev baaret af jeres tip-olde-
mor Ebbine Frederikke Bruun f 1/5 1788, g. 13/10 1808 m Johan
Ernst Hartmann f. 2/3 1770 † 1844, Cantor i Roskilde, søn af Con-
certmester i Kbh Johan Hartmann og Margrethe Elisabeth
Vilken – det var ham, der komponerede musikken til Ewalds
"Fiskerne" – men ikke til "Kong Chr. stod..". Jeres oldemor hed
omvendt Elisabeth Margrethe (som Tante Lisbeth) hun blev født 24/7 1811
og gift 24/10 1837 med vor fælles stamfar Ole Brønniche, ???ter, sidst
forpagter af Parcelgaarden ved Sct. Hans. Hendes søster f. 1813 var Sissas
og min mormor g.m. Jens Conrad Seidelin, arkitekt, søn af Johs.
Henrik Seidelin (f 1786) først læge ved Ladegaarden i Kbh siden
overlæge ved Sct. Hans Hosp og derefter distriktslæge i Roskilde.

Jeg er i tvivl om ordet lige efter "Ole Brønniche,"

På forhånd tak!

Venlig hilsen
Kristian Skak-Nielsen
Udklip1.JPG 

Kristian Skak-Nielsen

Jeg har på fornemmelsen, at der igen er problemer med "404 File not found", så jeg prøver at uploade brevet en gang til.

Ole Westermann

#2
Jeg tror, at der står proprietær.

mvh Ole

Kristian Skak-Nielsen

Hej Ole

Tak, det må være det. Han ejede Lautrupgård i Ballerup inden han forpagtede Parcelgården.

Venlig hilsen
Kristian