Trolldomsprocess 1686 - Birkebock

Startet af Andreas Karlsson, 22 Sep 2015 - 16:15

Forrige emne - Næste emne

Andreas Karlsson

Hej Danmark!
Jag läser en trolldomsprocess i Halmstad från år 1686. Här berättar en kvinna att hon har gjort en trollknuta för att skada en urmakare i staden. I knutan har hon bland annat lagt i hår från en man, en kvinna, kalmusrot, palsternacksrot, pepparrot och "Birkebock"

Jag har inte lyckats tolka ordet birckebock. Jag misstänker att ordet kan ha danska rötter med tanke på att vi är i Halland på 1600-talet. Kanske anknyter det till trädet björk? Finns här någon som har en idé? Alla förslag mottages mycket tacksamt.

Hälsningar från gamla Östdanmark,
Andreas Karlsson, Falkenberg

Mikkel Eide Eriksen

#1
Hej Andreas

Et bud: Birkebark, altså bark fra træet birk (björk).

mvh
Mikkel

PS Tilføjet: så vidt jeg kan læse mig til har birkebark (vist kaldet näver på Svensk?) været brugt som naturmedicin, det passer jo meget godt sammen med rødderne der også ofte blev brugt sådan.
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Andreas Karlsson

Hej Mikkel,
Det låter som en god idé. Det måste ha något med trädet Björk att göra. Ett förslag som jag har fått är att det kunde vara du utväxter (svampar) som kan komma på träden - särskilt på sjuka träd. De ansågs också ha medicinska krafter. Jag tror vi börjar närma oss sanningen.

Många hälsningar,
Andreas

Mikkel Eide Eriksen

#3
Hej igen

Ja, svampe kan også være en mulighed!

Jeg har forsøgt at kigge i Matthias Moth's ordbog (han indsamlede ord fra ca. 1686 til sin død 1719), men ikke fundet noget entydigt:

Bork – Kaldes den rove [skorpe], som kommer pâ et sâr.
Bark – kaldes, træers hûd, eller det yderste svǿb derom; hvilken pâ somme træer er glat, og pâ somme knortred.
Birke bark
Næver – Er bark af birk hvôrmed huse tekkes i Norge.

Jeg finder ikke noget under bock/bok der synes at passe...

mvh
Mikkel
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Andreas Karlsson

Tack igen!
Vi är nog sanningen nära. Det är något som har med trädet björk att göra, men exakt vilken del går kanske inte att komma fram till.
bästa hälsningar
Andreas

Eva Morfiadakis

#5

Hej,

Kan det inte ha varit någon som skrivit som han talat? I sydsvenska dialekter har tungrots-r en förmåga att försvinna. a blir ett diftongljud som liknar o.

"Også Lassel berømmet birketræets fremragende egenskaber som sundhedsbevarende middel. Fra hans bog "Kräutergold" skal anføres følgende passus: "Birken indeholder jo en mængde værdifulde mineraler, bl. a. klor, jern, kalium, magnesium, svovl, fosfor, silicium samt vellugtende æterisk olie, som alle bidrager til det menneskelige legemes sundhed. Fremfor alt indeholder birken megen kalk. Dette mineral er meget vigtigt for den menneskelige organisme. Hver cellekerne, som mangler kalk, vil gå til grunde. Kalk og jern fremmer stofskiftet. Kalk beriger blodet og styrker cellerne og er på denne måde med til at virke forebyggende på smitsomme sygdomme ... Nyere undersøgelser viser, at der også findes et betydeligt indhold af natron i birken. Ifølge biokemien opløser natron urinsyren i blodet og tjener til at stimulere de store kirtler i underlivet. Birkens natrium har ligeledes en udmærket urindrivende virkning ... På grund af sit indhold af fosfor kan birken også styrke svage celler og skænke dem modstandskraft mod mange lidelser ... "

Eva M
Eva M

Andreas Karlsson

Hej Eva!
Det är fullt möjligt. Stavningen var ju ofta fonetisk vid denna tid.
Tack för inlägg!
hälsn
Andreas