Marriage Record Wording

Startet af Lynn Christiansen, 02 Feb 2011 - 01:04

Forrige emne - Næste emne

Lynn Christiansen

I have a marriage record from the 1715-1786 Hundborg-Jannerup Hundborg Thisted register opslag 252 page 125 1758-#2

My Danish Transcription is:

Num 2 d: 4 Jul blev Ole Christensen {som Tiense ????} paa Ålstrup og Maren Jensdatter alf Hundborg { unknown word  ???? } Forloverene: Hans Mogensen og Peder Salmonsen { ??? } begge alf Hundborg. d 28dn Septbr copulerede in Hundborg kirke

English Translation:

No. 2 on the 4th of Jul (1758) Ole Christensen {som Tiense ????} from Aalstrup and Maren Jensdatter from Hundborg { unknown word  ???? } were betroved. Witnesses: Hans Mogensen and Peder Salmonsen both of Hundborg. On 28th September they were married in the Hundborg church

I would appreciate someone giving a try in providing the Danish for my ???? and a proper translation of the entry....Thank you.


[vedhæfting slettet af admin]
Research Areas: Thisted, Aarhus, Viborg

Lissa Pedersen

Hi Lynn,

Num 2 d: 4 Jul blev Ole Christensen {som tiente (=tjente)} paa Ulfstrup (?) og Maren Jensdatter af Hundborg. Forloverene: Hans Mogensen og Peder Salmonsen begge alf Hundborg. Den 28(nde) September copulerede in Hundborg kirke

English Translation:

No. 2 on the 4th of Jul (1758) Ole Christensen {serving} at Ulfstrup and Maren Jensdatter of Hundborg were betroved. Witnesses: Hans Mogensen and Peder Salmonsen both of Hundborg. On 28th September they were married in the Hundborg church

Lissa

Ulf J. Krarup

Good evening Lynn!

You are very close to be 100% correct:

1758
Num 2 d: 4 Jul blev Ole Christensen, som tienete paa Ulstrup, og Maren Jensdatter
af Hundborg trolovende. Forloverene: Hans Mogensen og Peder Salmonsen
begge af Hundborg. D. 28dn Septbr copulered in Hundborg kirke.

1758
#2, July 4th were, Ole Christensen, served at Ulstrup, and Maren Jensdatter
from Hundborg, engaged. Witnesses: Hans Mogensen and Peder Salmonsen
both from Hundborg. September, 28th they were married in Hundborg church.

Note: Forlovelse vs. trolovelse, betrothal vs. engagement, I can't see the difference, apart from the actual year (1758) that makes the distinction.

Med venlig hilsen
Ulf (5250 Odense SV)

Ralph Rasmussen

The rather squarish handwriting makes the familiar a bit unfamiliar.  A slightly different rendering.

Num 2 d: 4 Jul blev Ole Christensen som tiente paa *Ulstrup og Maren Jensdatter
af Hundborg trolovede. Forloverene: Hans Mogensen og Peder Salmonsen,
begge af Hundborg. d 28de Septbr copulerede i Hundborg kirke

*Ulstrup, a few km south of Hun(d)borg

mvh
-Ralph

Med venlig Hilsen
Ralph Rasmussen
<1850 Hammer herred, Præstø