Word Translation in Fangel Sogn Betrothal/Marriage record

Startet af Roger Nelson, 28 Okt 2013 - 02:22

Forrige emne - Næste emne

Roger Nelson

Betrothal and Marriage Record, Fangel Sogn, Odense, 1660-1786, Opslag #24, first entry, Ungkarl Anders Larsen and Anne Christensdatter. Could someone please translate the word before Anne Christensdatter's name?  Roger Nelson

Helmer Christiansen

Qvinde (kvinde = woman).
Indicating that she was not a young girl but at woman who has had one or more children.
Helmer Christiansen
2000 F


Ralph Rasmussen

Usage of kvinde varies a bit with time.  But this time it is certainly the meaning that she is no virgin.  Opslag 88, right, November 4, 1772 Anne had a Daughter, Anne, baptized.  The father was Peder Pedersen. 

The common term for 'loose woman' was fruentimmer.
Med venlig Hilsen
Ralph Rasmussen
<1850 Hammer herred, Præstø