Jacob Møller Skifte 1782 - et par ord

Startet af Klaus Guldager, 22 Jun 2013 - 12:36

Forrige emne - Næste emne

Klaus Guldager

Så er der sandelig en side mere fra salig Jacob Møllers boe:

194,2

1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            1 M 4 Sk
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto            1 M 4 Sk
1 ditto            1 M
1 ditto Cannifahes trøye [kanvas-]      1 M
2d Bygkorns Servietter [-drejl, nopret lærred]   8 Sk
   
   I den 3de Skuffe
1 Bjørne Skinds Muffe         1 M 8 Sk
1 Hat            3 M
1 par Blaaegarns lagener         1 Rd
1 par ditto            1 Rd

   I den 4de Skuffe
1 par ditto            5 M
1 gammel Hat         6 Sk
1 Sæt Lintøy            2 M
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto            1 M
3 Hals Klude            12 Sk

   I Giest Rummet
1 blaa malet Fyrre Skab         derudi      1 Rd 2 M
1 Brystdug [en slags vest]         1 M 8 Sk
1 trykket Vadmels trøye         2 M
1 hvid ditto            2 M
1 sort Kiortel og Vest         4 M
1 gl Slafrock (? se tøfler nedf.) [slåbrok]      8 Sk
2 par hvide Støvle Strømper      1 M
1 par ditto            12 Sk
1 par sorte, og 1 par blaa ditto      12 Sk
1 par Grammasker         8 Sk
1 gl Nathue            4 Sk
1 par Støvler            1 M 8 Sk
1 par tøfler            4 Sk
1 timeglas            1 Sk
1 Skuffe            2 Sk
1 par gamle Kander         2 Sk
1 Have Sax            1 M 8 Sk
1 Sængested med Cartans Omhæng (derudi)   2 Rd
1 blaastribet ulden Overdyne      2 Rd 4 M
1 brunstribet ulden Underdyne      2 Rd
1 ditto            2 Rd
1 gl Vaar            12 Sk
1 sortstribet ulden Hoveddyne       3 M
1 ditto            3 M
1 ditto Pude            1 M 8 Sk





[vedhæfting slettet af admin]

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Jeg har sat nogle *:

Så er der sandelig en side mere fra salig Jacob Møllers boe:

194,2

1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            1 M 4 Sk
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto            1 M 4 Sk
1 ditto            1 M
1 ditto Cannifases* trøye [kanvas-]      1 M      *det må være et "s" ikke et "h"
2d Bygkorns Servietter [-drejl, nopret lærred]   8 Sk
   
   I den 3de Skuffe
1 Biørne* Skinds Muffe         1 M 8 Sk
1 Hat            3 M
1 par Blaargarns* Lagener*         1 Rd
1 par ditto            1 Rd

   I den 4de Skuffe
1 par ditto            5 M
1 gammel Hat         6 Sk
1 Sæt Lintøy            2 M
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto            1 M
3 Hals Klude            12 Sk

   I Giest Kammeret*

1 blaa malet Fyrre Skab         derudi      1 Rd 2 M
1 Brystdug [en slags vest]         1 M 8 Sk
1 trykket Vadmels trøye         2 M
1 hvid ditto            2 M
1 sort Kiortel og Vest         4 M
1 gl Slaffrock*  [slåbrok]      8 Sk   *ff: det sidste f er kort hvilket er normalt
2 par hvide Støvle Strømper      1 M
1 par ditto            12 Sk
1 par sorte, og 1 par blaa ditto      12 Sk
1 par Grammasker         8 Sk
1 gl Nathue            4 Sk
1 par Støvler            1 M 8 Sk
1 par tøffler*            4 Sk   også "ff"
1 timeglas            1 Sk
1 Skuffe            2 Sk
1 par gamle Korder*         2 Sk   *tror jeg, se ods "korde" flere betydn.
1 Have Sax            1 M 8 Sk
1 Sængested med Cartuns* Omhæng (derudi)   2 Rd *tror jeg mere på; se ods:  katun
1 blaastribet ulden Overdyne      2 Rd 4 M
1 brunstribet ulden Underdyne      2 Rd
1 ditto            2 Rd
1 gl Vaar            12 Sk
1 sortstribet ulden Hoveddyne       3 M
1 ditto            3 M
1 ditto Pude            1 M 8 Sk


mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

Hej igen Jørgen,

Korde kan være Karde (karte til uld) og det kan det jo fint være.

Vi er ved næstsidste side med effekter - men der er jo meget andet i skiftet ....

mvh
Klaus

195,1

1 ditto Pude            1 M 8 Sk
1 Fyrre halv Kiste         2 M
derudi: 1 par Blaaegarnslagen      5 M
1 par ditto            4 M
1 par ditto            5 M
1 par ditto            4 M
1 par ditto            5 M
1 par ditto            5 M
1 par ditto            4 M
1 par ditto            5 M
1 par Hørgarns ditto         2 Rd
1 Skiorte            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 Blaaegarns Dug         1 M 8 Sk
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto Bygkorns         2 M
1 ditto Serviett         1 M
1 Blaaegarns Dug         1M
1 ditto            1 M
1 ditto            1 M
1 par Hørgarns Pudevaar         2 M
2de Byg Korns Duge         2 M
2de ditto            1 M 8 Sk
1 gl Dreyels Dug, og et par linnet Strømper   4 Sk
1 Dreyels Dug         4 M
2de Hals Klude         8 Sk
5 Haand Klæder          12 Sk
3 blaastribe Lomme Klæder      2 M
2de ditto            12 Sk
1 gl Jernbeslaget Skrin         8 Sk
1 Klæde Rekke [knagerække] og 1 Skilderie   2 Sk
1 Vindves Gardin         8 Sk

   I Skolemesterens Rammer
1 Sængested med trykket lærretz Omhæng   1 Rd
1 blaastribet ulden Overdyne      1 Rd
1 brunstribet linnet Underdyne      5 M
1 blaastribet Hoveddyne         3 M
1 blaa trokpude [trækpude] med Overtræk   2 M
1 par blaagarns lagen         4 M
1 Vindues Gardin         6 Sk
1 Hylde Fiel            2 Sk
   




[vedhæfting slettet af admin]

Jørgen Thue Pedersen

Hej!
Her er lidt *:

195,1

1 ditto Pude            1 M 8 Sk
1 Fyrre halv Kiste         2 M
derudi: 1 par Blaargarnslagen*      5 M
1 par ditto            4 M
1 par ditto            5 M
1 par ditto            4 M
1 par ditto            5 M
1 par ditto            5 M
1 par ditto            4 M
1 par ditto            5 M
1 par Hørgarns ditto         2 Rd
1 Skiorte            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 ditto            2 M
1 Blaargarns* Dug         1 M 8 Sk
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto            1 M 8 Sk
1 ditto Bygkorns         2 M
1 ditto Serviett         1 M
1 Blaargarns* Dug         1M
1 ditto            1 M
1 ditto            1 M
1 par Hørgarns Pudevaar         2 M
2de Bygkorns* Duge         2 M   *det er det lille k
2de ditto            1 M 8 Sk
1 gl Dreyels Dug, og et par linnet Strømper   4 Sk
1 Dreyels Dug         4 M
2de Hals Klude         8 Sk
5 Haandklæder*         12 Sk
3 blaastribede* Lomme Klæder      2 M
2de ditto            12 Sk
1 gl Jernbeslaget Skrin         8 Sk
1 Klæde Rekke [knagerække] og 1 Skilderie   2 Sk
1 Vindves Gardin         8 Sk

   I Skolemesterens Kammer*
1 Sængested med trykket lærretz Omhæng   1 Rd
1 blaastribet ulden Overdyne      1 Rd
1 brunstribet linnet Underdyne      5 M
1 blaastribet Hoveddyne         3 M
1 blaa trækpude* [trækpude - ja] med Overtræk   2 M
1 par blaargarns* lagen         4 M
1 Vindues Gardin         6 Sk
1 Hylde Fiel            2 Sk
   
(jeg tror, du kan se, at der diverse steder står "blaargarn", selv om man også ser blaagarn; prøv at  slå det op på ods).

mvh

Jørgen


mvh
Jørgen

Klaus Guldager

Hej,
ODS: blaagarn er  sideform til blaargarn - mens blaaegarn ikke findes. Blaae er bare en farve.

Og så er det sidste side med effekter i boet :)

mvh
Klaus

fol 195,2

   I Bryggerhuset
1 gammelt Slagbord         4 Sk
1 gammel Tinrekke         2 Sk
1 Klocke            1M
7 bliklaag            8 Sk
7 træ Tallerkener og træ laag      4 Sk
3 Straae Laag         3 Sk         
7 træskeeder   [kan være skeer, i dialekt]      2 Sk
1 Messing Dørslag         8 Sk
1 Kaal Kniv            8 Sk
1 Potteskaal Dørslag         4 Sk
1 træsaltkar og Siie         2 Sk
1 Jern pande            1 M 8 Sk
1 Jern Rist            12 Sk
1 gl Jernpande og Sie         2 Sk
1 bedre Jerngryde         2 M
1 større dito            3 M
4re Gryde kraage         4 Sk
1 Jern trefod            6 Sk         
6 leer Potter            4 Sk
2de Sylte Krukker         8 Sk
3de Jyde Potter         3 Sk
5 dito            6 Sk
1 liden Messing Kiedel         1 M
3 Skoe børster         3 Sk
1 Kaaber Brygger kiedel Vog [vaag, dvs. ringe]      
1 mindre dito Vog         
2 true Jern            1 Sk
1 Hackebræt            4 Sk
3 træFade            2 Sk
2 Urte Skaale         2 Sk
4re Spech Fiælle         2 Sk
6 Sie Bøtter   a 4 sk         1 M 8 Sk
7 ditto            1 M 12 Sk
3 Østbar???            6 Sk
5 halvottinger         5 Sk
1 gl Fierding            4 Sk
1 Bøge Saa med Stand [Så – beholder med 2 øre]   1 M
1 Vandsaa            12 Sk
1 Malkebøtte            1 M
1 liden Ballie            6 Sk
1 Malkebøtte            
    Kierne med tilbehør         2 M
1 Standtønde af Eeg med 3 Jerngiorde      1 M
1 Ege dito            1 M
1 Fyrr Kar med Laag, paa 3 tønder      1 Rd
2de Vandspande         1 M
1 dito og Strippe [lille kar, evt.øsekar]      6 Sk   
1 Dryftetrug [driftetrug til at sigte gryn, korn mv]   8 Sk
1 Nat? Skrin            6 Sk
1 Strippe            4 Sk         


[vedhæfting slettet af admin]

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Jeg har igen sat *:

fol 195,2

   I Bryggerhuset
1 gammelt Slagbord         4 Sk
1 gammel Tinrekke         2 Sk
1 Klocke            1M
7 bliklaag            8 Sk
7 træ Tallerkener og 1* træe* laag      4 Sk
3 Straae*  Laag         3 Sk      *måske "Steen Laag"     
7 træskeeder   [kan være skeer, i dialekt]      2 Sk
1 Messing Dørslag         8 Sk
1 Kaal Kniv            8 Sk
1 Potteskaal Dørslag         4 Sk
1 træ Saltkar* og Siie         2 Sk
1 Jern pande            1 M 8 Sk
1 Jern Rist            12 Sk
1 gl Jernpande og Sie         2 Sk
1 bedre Jerngryde         2 M
1 større dito            3 M
4re Gryde kraage         4 Sk
1 Jern trefod            6 Sk         
6 leer Potter            4 Sk
2de Sylte Krukker         8 Sk
3de Jyde Potter         3 Sk
5 dito            6 Sk
1 liden Messing Kiedel         1 M
3 Skoe børster         3 Sk
1 Kaaber Brygger kiedel Vog [vaag, dvs. ringe]    **se nedenfor 
1 mindre dito Vog         
2 true Jern            1 Sk
1 Hackebræt            4 Sk
3 træFade            2 Sk
2 Urte Skaale         2 Sk
4re Spæch* Fiælle         2 Sk
6 Sie Bøtter   a 4 sk         1 M 8 Sk
7 ditto            1 M 12 Sk
3 Østbar???*            6 Sk   *eller ostbur, men det er også med ??
5 halvottinger         5 Sk
1 gl Fierding            4 Sk
1 Bøge Saa med Stand [Så – beholder med 2 øre]   1 M
1 Vandsaa            12 Sk
1 Malkebøtte            1 M
1 liden Ballie            6 Sk
1 Malkebøtte           
1* Kierne med tilbehør         2 M
1 Standtønde af Eeg med 3 Jerngiorde      1 M
1 Eege* dito            1 M
1 Fyrr Kar med Laag, paa 3 tønder      1 Rd
2de Vandspande         1 M
1 dito og Strippe [lille kar, evt.øsekar]      6 Sk   
1 Dryftetrug [driftetrug til at sigte gryn, korn mv]   8 Sk
1 Nat?* Skrin            6 Sk   *det tror jeg.
1 Strippe            4 Sk   

**vedr. "vog" har jeg "tit" set det i betydningen "vejede", når det drejer sig om metalvarer (fx sølv mm), men så er der som regel nævnt  en "vægtmængde". Jeg spekulerede bare på, om det kunne være tilfældet her, hvor man så har "glemt" at nævne vægten. Se ods "vog 6" og veje "3" (jeg synes vag lyder for "vagt", og der står vel "vog")

mvh

jørgen   
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

#36
Hej Jørgen.

kiedel vog:

jeg så godt i ODS at det kunne være en vægtangivelse, men det står også ved den mindre.
Jeg tror dog at det er "ringe" eller faktisk meget dårlig, for de vurderes til at være værdiløse.

Ostbar:

ja, men jeg hitter ingen steder noget om hvad det kan være. Men noget med mælketingene?

1 Malkebøtte          
1* Kierne med tilbehør         2 M

Der er kun eet 1-tal, og stregerne ud til værdien løber i eet?

mvh Klaus

Vil du have alle siderne (i passende størrelse) i skiftet pr. mail?
Eller er andre interesserede ? Den samlede tydning af  siderne med effekter følger med - og det er brandgod træning i tydning. Og så mangler vi faktisk et par få ord, f.eks Ostbar(!)



Jørgen Thue Pedersen

Hej Klaus!

Når der står "vog" (vejede) plejer der ikke altid at være en vurderingspris. Jeg forestiller mig, at når det først er vejet, bliver vægten ansat til beløb bagefter. Men her i opgørelsen har man ikke tid til at vente på en pris, og derfor ingen beløb endnu. Men det kan jeg jo ikke vide. Det kan også være, at de skal vente på en vægt, og det er grunden til, at der intet tal står.
Jeg tror stadig på vægt, da jeg som sagt har set det *flere* gange. At lige nøjagtigt noget kobber skulle være ringe, synes jeg lyder forkert. Det var vel et ret kostbart metal?


Du skriver:
Der er kun eet 1-tal, og stregerne ud til værdien løber i eet?

Jeg mener det øverste 1-tal står lidt skråt lige under "i" i "liden".

Jeg ved ikke om du behøver sende. Det har sådan set været tydeligt nok. Men du må da gerne, hvis der kommer noget mere vanskelig tekst efter vurderingen.

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

Hej Jørgen,

jeg giver dig ret
vog, præt af veje.

Jeg tager nok fat på den almindelige tekst i skifterne, selv om jeg sådan set har forstået den.

mvh
Klaus

Klaus Guldager

Det var så de mange sider med registrering af effekter i boet efter Særslev-degnen Jacob Møller, der blev begravet 8. marts 1782. Skiftet indledes uden dato, men der står "25" øverst til venstre på fol 189,2.

Måske læser jeg lidt forkert nogle steder - og har givet op over for et enkelt ord.

mvh
Klaus

25
Da forige Sogne Degn ved Særslev Menighed Jakob Jespersen Møller
ved Døden var afgangen, og xxxxx strax af vedkommende skikket  Bud, til
HerredsProvsten Velædle Hr Provst Thorhallesen i Bogense,men Velbem(eld)te
Hr Provesten formedelst sit svagelige Helbred og Selv kunde nøde, tilkrav han Mig
underskrevne Sognepræst i Haarslev, og begiærede at Jeg vilde i hans Sted,, og
paa hans Vegne, møde her i Stervboen, for at Registrere og forsegle; saa mødte
Jeg strax saa snart mueligt var samme aften her i bemeldte Stervboe, for at Fuld-
føre Hr Provstens Begiæring. tillige mødte og med Mig, efter Begiæring
Sognepræsten her i Særslev velærværdige og høylærde Hr Aabye. Saa var
ogsaa ved forretningen nærværende to Vitterligheds Mænd, og ved Reist-
rering, Niels Claussen Selv Eyer, Gaardmand, og Jørgen Knudsen Huus Mand,
begge af Særslev Bye. Paa de fraværende Arvingers vegne mødte og
ved bemeldte forretning som interim, til Lavværge, Grønlund Sognedegn
i Haarslev og Søren Christensen Skomager i Særslev. Herpaa begyndt med
forretningen, saaledes som følger.




[vedhæfting slettet af admin]

Jørgen Thue Pedersen

#40
Hej Klaus!

25
Da forige Sogne Degn ved Særslev Menighed Jakob Jespersen Møller
ved Døden var afgangen, og derom* strax af vedkommende skikket  Bud, til
HerredsProvsten Velædle Hr Provst Thorhallesen i Bogense, men Velbem(eld)te
Hr Provsten* formedelst sit svagelige Helbred ey* Selv kunde møde*, tilskrev* han Mig
underskrevne Sognepræst i Haarslev, og begiærede at Jeg vilde i hans Sted, og
paa hans Vegne, møde her i Stervboen, for at Registrere og forsegle*; saa mødte       *eller "forseyle"
Jeg strax saa snart mueligt var samme Afften* her i bemeldte Stervboe, for at fuld-*      *her ville jeg skrive med lille
føre Hr Provstens Begiæring. tillige mødte og her* med Mig, effter* Begiæring,
Sognepræsten her i Særslev velærværdige og høylærde Hr Aabye. Saa var
ogsaa ved forretningen nærværende to Vitterligheds Mænd, og ved Regist-*   
rering, Niels Claussen Selv Eyer, Gaardmand, og Jørgen Knudsen Huus Mand,
begge af Særslev Bye. Paa de fraværende Arvingers Vegne* mødte og
ved bemeldte forretning som interim, til Lavværge, Grønlund Sognedegn
i Haarslev og Søren Christensen Skomager i Særslev. Herpaa begyndt med
Forretningen*, saaledes som følger.   *her er det i hvert fald "F" om det så skal skrives med "F" de andre steder, er jo alt efter principper.

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

Hej Jørgen,


tak igen. Jeg er stadig et stykke fra at tyde præcist :)

mvh
Klaus

Klaus Guldager

#42
Og slutningen på skifterettens første møde i boet. Her får vi bl. a. navnene på arvingerne - ofte det eneste der uddrages af skifterne.
Det er præsten Balslev, der står for "forretningen", men står der virkelig Balslev?

mvh
Klaus

Da nu Strevboen saaledes efter Angivelse og Forevisning var bleven
Registreret, som ovenanført, blev Skoeleholderen Hans Cornelius Gram
og den i Huset værende Maren Clausdatter af Skifteretten tilspurgt
om den? var vitterligt noget mere denne Stervboe til gode at udføre i
nogen Måde, end hvad nu allerede forseglet og registreret er, (?) hvor
til de begge to svarede ney, de vidste intet videre. Hvorpaa dem
alvorligt blev paalagt at have nøye Tilsyn med denne nu saaledes
registrerede Stervboe, at den i alle Måder bliver vel Conserveret.
   Hvad Accidencer og Indkomme fra Dato ved dette Degne Kald er nu
eller fremdeles forfalden, blev Skoeleholderen Hans Cornelius
Gram paalagt at levere, ligesom det falde? til Velærværddige Hr. Aabye
       Paa Spørgsmaalet, om Arvingerne efter den afdøde Sal. Mand
blev af de tilstedeværende angivet at være disse følgende:
Sophia gift med Degnen Mads Paarup i Søllested, Lotte gift med Brun
i Varde i Jylland, Jacobina, gift med Rommel i Varde, Christense
gift med Paulsen paa Peders Holm ved Vejle, og endelig Anna Ca-
thrina gift med Degnen i Tommerup Lars Grønlund, som er død,
efterladense sig en Datter 6. Aar gammel. Til Slutning blev be-
rammet til denne Stervboes Aabning, den først kommende 3de April,
saasom 30te dagen just indfaldt dagen før Paaske H. dage. Og
blev saaledes denne Forretning sluttet, og med behørig underskrift ffor-
synet Datum ut Supra.   L. Balslev [men det ligner ikke et l], Peder Jakob Aabye
som Tilsyns Værge, for de fraværende undtagen H Grønlund.
Paa samme Måde underskriver, som Registrerings og Vurderings-
Mænd ved denne Forretning, Søren Christensen, Niels Claussen,
Jørgen Knudsen.      Overeensstemmende  Ord for Ord, med  Forret-
ningen in toio [in toto?], vidner med egen Hånd    E Thorhallesen


[vedhæfting slettet af admin]

Klaus Guldager

Så begynder den gejstlige skifteret i Skovby Provsti sit "rigtige" møde. Billedet af fol. 191,1 findes i foregående indlæg.  mvh
Klaus

Fol 191, fortsat

Onsdagen den 3de April 1782 mødte Provsten i SchoubyeHerred
Eigil Thorhallesen med Assessores Mons. Gram Degn i Smidstrup, som
for Retten tilstod at være sendt fra Hr. Røker Sognepræst i hans lovlige
forfald, som den ene Assessor, og Hr. Knudsen Capellan i Bogense, som
den anden, tillige med 2de antagne Vurderingsmænd Sr Gulbrand
Green af Kiærbye og Jørgen Christensen af Særslev, for efter loven
at aabne, registrere og vurdere af gl Degn i Særslev Sr Møllers Efecter
saal. som følger. Og blev da først aabnet i alle Arvingernes Nær-
værelse, undtagen Sr. Carsten Bruun, som paa sine vegne havde
committeret Degnen i Haarslev Sr. Grønlund, i følge for Retten frem-
lagte Fuldmagt, dateret Warde den 26de Martii 1782. under No. 1.
     1) lidet Skrin, hvori forefandtes nogle Documenter, og deriblandt
en Bevilling at sidde i uskiftet Boe dateret 9de Nov 1764. No. 2

Jørgen Thue Pedersen

Hej!
(svar til. "kl. 12.58")

Der er et par steder, jeg er i tvivl og nok intet har skrevet, eller ladet et "?" stå.
Det første "?" er vist med i teksten, så parentesen kunne hæves.
Hvis du er "træt" af mine "fft" kan du bare negligere dem. Det er lidt petitesseagtigt, men der står faktisk "fft" div. steder (det sidste "f" er kort).

Da nu Stervboen* saaledes effter* Angivelse og Forevisning var bleven
Registreret, som ovenanført er*, blev Skoeleholderen Hans Cornelius Gram
og den i Huset værende Maren Clausdatter af Skiffte* Retten* tilspurgt
om dem* var vitterligt noget mere denne Stervboe til gode at anføre* i
nogen Maade*, end hvad nu allerede forseglet og Registreret* er, (?)* hvor    *nok et "?" og et komma oven i hinanden
til de begge to svarede ney, de vidste intet videre. Hvorpaa dem
alvorlig* blev paalagt at have nøye Tilsyn med denne nu saaledes
Registrerede* Stervboe, at den i alle Maader* bliver vel Conserveret.
   Hvad Accidencer og Indkomme fra Dato ved dette Degne Kald er nu
eller fremdeles forfalden, blev Skoeleholderen Hans Cornelius
Gram paalagt at levere, ligesom det falde? til Velærværdige* Hr. Aabye
       Paa Spørgsmaal*, om Arvingerne effter* den afdøde Sal. Mand
blev af de tilstedeværende angivet at være disse følgende:
Sophia gifft* med Degnen Mads Porup* i Søllested, Lotte gifft* med Brun
i Varde i Jylland, Jacobina, gifft* med Rommel* i Varde, Christense   *eller "Rammel" / "Rummel"
gifft* med Paulsen paa Peters(..?)* Holm ved Vejle, og endelig Anna Ca-
thrina gifft* med Degnen i Tommerup Laers* Grønlund, som er død,
men* effterladt* sig en Datter 6. Aar gammel. Til Slutning blev be-
rammet til denne Stervboes Aabning, den først kommende 3de April,
saasom 30te dagen just indfaldt dagen før Paaske H. dage. Og
blev saaledes denne Forretning sluttet, og med behørig underskrifft* for-*
synet.* Datum ut supra*.   L. Balslev*, Peder Jakob Aabye      *jo, det er et "L" (et gotisk)
Som* Tilsyns Værge, for de fraværende undertegner* H Grønlund.
Paa samme Maade* underskriver, som Registrerings og Vurderings-
Mænd ved denne Forretning, Søren Christensen, Niels Claussen,
Jørgen Knudsen.      Overeensstemmende  Ord for Ord, med  Forret-
ningen in loco*, vidner med egen Haand    E Thorhallesen   *in loco = på stedet

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Jørgen Thue Pedersen

Hej!
(Svar til 14.44)
Jeg har også sat et par kommaer uden stjerner

Onsdagen den 3de April 1782 mødte Provsten i SchoubyeHerred
Eigill* Thorhallesen, med Assessores, Mons. Gram Degn i Smidstrup, som
for Retten tilstod at være sendt fra Hr. Røker* Sognepræst, i hans lovlige      *eller Røher(?)
Forfald*, som den ene Assessor, og Hr. Knudsen Capellan i Bogense, som
den anden, tillige med 2de antagne Vurderingsmænd Sr Guldbrand*
Green af Kiærbye og Jørgen Christensen af Særslew*, for effter* loven
at aabne, Registrere* og vurdere afgl* Degn i Særslew* Sr Møllers Efecter      *afgl * afdøde
saal. som følger. Og blev da først aabnet i alle Arvingernes Nær-
værelse, undtagen Sr. Carsten Bruun, som paa sine vegne havde
committeret Degnen i Haarslew* Sr. Grønlund, i følge for Retten frem-
lagte Fuldmagt, dateret Warde den 26de Martii 1782. under No. 1.
     1) lidet Skrin, hvori forefandtes nogle Documenter, og deriblandt
en Bevilgning* at sidde i uskifftet* Boe dateret* 9de Nov 1764. No. 2   *kun "Dat."

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

Hej Jørgen

du er heldigvis taalmodig - og retter ogsaa mine slaafejl :)

Røker var Røher, og så kunne han findes i nabosognet Guldbjerg:

FT 1787 Carl Christian Røher   49    g   Hosbonde   Sognepræst

Dine ff-er er jo det, der står - og fortæller et i-et er kort.

Jeg må prøve at lave færre slaa-fejl. Og når der tydeligt står Mads Porup, så glemme at han andre steder hedder Paarup.

mvh
Klaus

[vedhæfting slettet af admin]

Klaus Guldager

Skulle nogen være i tvivl om læsningen af -fft, så se her:

https://www.sa.dk/Elearning_og_webudstillinger/brug_arkivet/elearn/gotisk/alfabet.htm

Nå, vi skal videre og se at den afdøde degn nærmest beskyldes for fusk. Og så er der et par ord der driller.

Et stykke nede står der vel "ifare" eller er det en uvedkommende prik. Sætningen er svær at få mening med.

mvh Klaus

fol. 191,2

Et Document hvori var antegnet af ham selv, hvad hand til enhver af sine Børn
har indbetalt, under No. 3. De andre Documenter ansaae Stervboen til ingen Nytte.
2) Et lidet Skab, hvorudi fandtes 25 (Rigsdaler) 4 (Mark) og 1 (Skilling). Videre blev af Hr Aabye til Skiffte-
Retten leveret 6 (Rigsdaler) 5 (Mark) og 12 (Skilling). I bemeldte Skab fandtes og en Pung med 3 Specier,
25 Croner og En 2 (Rigsdaler) som igien bleve lagte i Pungen indtil videre.-
End videre forefandtes noget Pantegods fra Jørgen Larsen i Moreskov [vel Morudskov]
bestaande af 8te Sølv Spise Skeer, et Sølv Hovedvands Æg, en Dammaskes Dug
en Bygkorns [dug], hvorpaa findes at være laant 18 Rd, dat(eret) Nosxxx??? af 26 Jan 1774.
    Imidlertid dette passerede, mødte paa bem(eld)te Jørgen Laersens Vegne,
som og Selv var ved forretningen nærværende, Hr Forvalter Chr. Anthon
fra Gyldenstein, og gav til kiende, at dette anførte Pant vel var ham tilhørende,
men ikke at være skyldig derpaa mere end 12 (Rd) som hand med god Sam-
vitttighed kunde bekræffte i fornøden Tilfælde, og derved aldeles modsagde
det her for Retten fremlagde Bevis, som hand paastod at være g(an)ske?? urigtig,
da hand aldrig har underskreven samme eller veed dens Indhold; Detz
uden er det bekiendt at han ikke kand læse eller skrive Skriftt; ligesom
og bemeldte Jørgen Laersen erklærede at have pandtsat mere end det der udi
det saa kaldte Beviis er Specificeret, neml. et par Hørgarnslagen, og et
Pudevaar med Kniplinger omkring, hvilket tillige med det øvrige Skiffte-
Retten har erfaret af den forefunfne Seddel. Hr. Forvalter Anthon
paa berørte Jorgen Laersens Vegne paastoed at samme maatte her i dag
ved Skiffte Retten udleveres og være dette Skiffte aldeles uvedkommende
naar derimod bliver betalt hvad han retmæssig derfor er skyldig, neml.
12 Rd som til den  Ende Hr Anthon lovede her paa Stedet i dag at ud-
betale, og saa meget mere ventede den respective Skiffte Rets Assistence
til denne fattige Huusmands Rets Nydelse, efter lovens Forskrifft.
       Arvingerne som her vare tilstede, og havde irfaret [erfaret?] af dette af
Hr. Forvalter Anthon tilførte, at Jørgen Laersen ey allene nægtede at
være saa meget Skyldig som det anførte Bevis ommeldte, men endog
paastaaer at der skal være mere Pant; for at komme udaf denne Sag til-
stoede herved at lade det forblive, Effter Jørgen Laersens sigende ved de
12 Rd, naar samme til Skiffte Retten bliver udbetalt, hvoimod de haabede
at Hr. Forvalter Anthon paa Jørgen Laersens vegne tilstoed, for at
forekomme [komme i forkøbet] videre Vidtløfttigeder, med dette Tilbud er fornøyet, uden
videre paastand om det, om det som af Pantet skulle mangle, som Arvin-
gerne erklærede aldrig at have seet i Stervboen.        Forvalter Anthon
replicerede derpaa, at endskiøndt Jørgen Laersen skal have indført,
som mældt, her i Boen, til den afdøde Degn, alt det Pant, som forhen er
anmældt, og han som en fattig Mand, ikke vel kunde taale sligt Tab,
som dog i betragtning af hans fattige tilstand, som ikke formaner
at sætte sig i videre Bekostninger, saa erklæredes at Jørgen Laersen
med Arvingernes giorte Tilbud, i all Venlighed vil være fornøyet, og

fol 192,1

derfor overleverede Skiffte Retten de paa Pantet skyldig værende 12 Rd.
       Skifte Retten modtog de 12 Rd, og derimod udleverede det forefundne
Pant til Hr. Forvalter Anthon som det imodtog paa Jørgen Laersens vegne,
og hvormed denne Post fuldkommen er afgiort og bragt i Rigtighed; de fore-
fundne Beviser bleve Jørgen Laersen tilbageleverede.
     Herpaa blev Registerring og Vurdering foretaget som følger:





[vedhæfting slettet af admin]

Jørgen Thue Pedersen

Hej Klaus!

Så har jeg set på det:

fol. 191,2

Et Document hvori var antegnet af ham selv, hvad hand til enhver af sine Børn
har indbetalt*, under No. 3. De andre Documenter ansaae Stervboen til ingen Nytte.      *eller udbetalt (?)
2) Et lidet Skab, hvorudi fandtes 25 (Rigsdaler) 4 (Mark) og 1 (Skilling). Videre blev af Hr Aabye til Skiffte-
Retten leveret 6 (Rigsdaler) 5 (Mark) og 12 (Skilling). I bemeldte Skab fandtes og en Pung med 3 Specier,
25 Croner og En 2 (Rigsdaler) som igien bleve lagte i Pungen indtil videre.-
End videre forefandtes noget Pantegods fra Jørgen Larsen i Moreskov [vel Morudskov]
bestaande af 8te Sølv Spise Skeer, et Sølv Hovedvands Æg, en Dammaskes Dug
en Bygkorns [dug], hvorpaa findes at være laant 18 Rd, dat(eret) Noschow* af** 26 Jan 1774. * se nedenfor **egl. et "d"
     Imidlertid dette passerede, mødte paa bem(eld)te Jørgen Laersens Vegne,
som og Selv var ved forretningen nærværende, Hr Forvalter Chr. Anthon
fra Gyldenstein, og gav til kiende, at dette anførte Pant vel var ham tilhørende,
men ikke at være skyldig derpaa mere end 12 (Rd) som hand med god Sam-
vitttighed kunde bekræffte i fornødne* Tilfælde, og derved aldeles modsagde
det her for Retten fremlagde Bevis, som hand paastoed* at være g(an)ske** urigtig, **[ja!]
da hand aldrig har underskreven samme eller veed dens Indhold; Detz
uden er det bekiendt at hand* ikke kand læse eller skrive Skrifft*; ligesom
og bemeldte Jørgen Laersen erklærede at have pandtsat mere end det derudi*      *[i ét ord]
det saa kaldte Beviis er specificeret*, neml. et par Hørgarnslagen, og et
Pudevaar med Kniplinger omkring, hvilket tillige med det øvrige Skiffte-
Retten har erfaret af den forefundne* Seddel. Hr. Forvalter Anthon
paa berørte Jorgen Laersens Vegne paastoed at samme maatte her i dag
ved Skiffte Retten udleveres og være dette Skiffte aldeles uvedkommende
naar derimod bliver betalt hvad han retmæssig derfor er skyldig, neml.
12 Rd som til den  Ende Hr Anthon lovede her paa Stedet i dag at ud-
betale, og saa meget mere ventede den Respective* Skiffte Rets Assistence
til denne fattige Huusmands Rets Nydelse, effter* lovens Forskrifft.
        Arvingerne som her vare tilstede, og havde erfaret* af dette af    * "erfaret" tror jeg er rigtigt.
Hr. Forvalter Anthon tilførte, at Jørgen Laersen ey allene nægtede at
være saa meget skyldig* som det anførte Bevis ommelder*, men endog
paastaaer at der skal være mere Pant; for at komme udaf denne Sag til-
stoede herved at lade det forblive, Effter Jørgen Laersens sigende ved de
12 Rd, naar samme til Skiffte Retten bliver udbetalt, hvoimod de haabede
at Hr. Forvalter Anthon paa Jørgen Laersens vegne tilstoed, for at
forekomme [komme i forkøbet] videre Vidtløfftigheder*, med dette Tilbud er fornøyet, uden
videre paastand om det, om det som af Pantet skulle mangle, som Arvin-
gerne erklærede aldrig at have seet i Stervboen.        Forvalter Anthon
Replicerede** derpaa, at endskiøndt Jørgen Laersen skal have indført,    *[se nedenfor]
som mældt, her i Boen, til den afdøde Degn, alt det Pant, som forhen er
anmældt, og han som en fattig Mand, ikke vel kunde taale sligt Tab,
som dog i betragtning af hans fattige tilstand, som ikke formaaer*
at sætte sig i videre Bekostninger, saa erklæredes at Jørgen Laersen
med Arvingernes giorte Tilbud, i all Venlighed vil være fornøyet, og

fol 192,1

derhos* overleverede Skiffte Retten de paa Pantet skyldig værende 12 Rd.   *[derhos=tillige, desuden]
        Skifte Retten modtog de 12 Rd, og derimod udleverede det forefundne
Pant til Hr. Forvalter Anthon som det imodtog paa Jørgen Laersens vegne,
og hvormed denne Post fuldkommen er afgiort og bragt i Rigtighed; de fore-
fundne Beviser bleve Jørgen Laersen tilbageleverede.
      Herpaa blev Registering* og Vurdering foretaget som følger:
----

**[vedr Noschow. Hvis det var/er? Naschow er det gl. skrivemåde for Nakskov. Havde han mon forbindelse dertil?]
** [vedr. dette R: jeg bliver ved at rette det til stort "R", men du kan godt beholde det lille r hvis du vil. Jeg ved godt at det i den latinske skrift er en forstørret form af det noget ældre "r-rotunda". På grund af størrelsen plejer jeg at skrive "R"]


mvh

jørgen
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

Hej,

Noschow - eller Noskov/Naskov. Tja, Nakskov er det nok ikke.

Jeg  har ændret Moreskov  til [vel Moderup skov]. Moderup ligge et par km fra  Særslev, men der et gæt. Morud ligger længere væk og i andet sogn - så det ville sikkert fremgå.

mvh
Klaus

Klaus Guldager

Der kommer alligevel flere effekter fra boet - fortsættelse af

https://www.slaegtogdata.dk/forum/index.php/topic,61519.msg324555.html#msg324555

Skifteprotokollen har to sider 196 - hvilket jeg overså. Her følger 196a,1.
Den gamle 196,1 kommer til at hedde 196b,1.

mvh
Klaus

fol 196a,1 

5 gl Sække            1 M 8 Sk
1 Sætte [et fad til mælk] Benk og en liden Skammel   4 Sk
1 Lofftstige            2 Sk

   I Gaarden??
1 gl Kar            6 Sk
1 Aske trug            1 Sk
2 Skiødslere   [måske Skydsler, til at sætte brød
ind i ovnen med], 1 Rage, og Etc   3 Sk
Bager Brænde liggende i Gaarden      2 M
1 Eege Kiste Skieppe stor         8 Sk
1 gl Øreballie         4 Sk
1 gl Kasse            4 Sk
1 Toe Stoel [hvorpaa vasketøj bankes m. en tærskel]
og 1 Hugge blok      4 Sk
1 Byge Saae [beholder til ludbehandling af tøj]   1 Sk
1 Standtønde            4 Sk
2de Karstole [ til f.eks. bryggekar]      4 Sk
2de gl Staandtønder         8 Sk
1 gl Kar            1 M
1 Nyt Eege Kar         1 Rd
1 Hugge blok, 1 Nydde [kølle]
og 1 treebeenet Skammel   8 Sk
8 Baanskieppe [f.eks. pileskud til tøndebånd]   2 Sk
3 gl Stk. Fielle, 1 Skovl og 1 gl Spade      3 Sk
3 Svinetrug            1 M
1 Koe, 7 aar gl         8 Rd
1 Faar
1 ditto
1 ditto
1 ditto   med fin Grøde
1 ditto
1 ditto
1 ditto
1 ditto
1 ditto
1 Væder            4 M
1 Huus Stige            1 M
1 Hiul Bar og 1 Gaasehæk [flytbar indhegning til gæs] 8 Sk
2de Senge ?? Blokke         4 Sk

   Paa Loftet
1 Anker            12 Sk
1 ditto            8 Sk
½ Ølltønde            1 M
1 Ølltragt            8 Sk
1 Standtønde            4 Sk
1 ditto            2 Sk
1 Lyse Buk [ høj stage på gulvet], 1 Skadefoed ?   2 Sk
1 hakke Kiste med Kniv         1 M 8 Sk
1 stor Bue Sav         12 Sk
1 Bull Øxe            1 M
1 Grav Spade         12 Sk   



         



[vedhæfting slettet af admin]

Klaus Guldager

Så er der igen brug for hjælp til skiftet.

Det er sidste del ad rettens 2. møde, der fandt sted 3. april 1782, hvor det bl.a. konstateres at degnen efterlod sig "1 Casse med noget Skramlerie" til 4 Skilling.

mvh
Klaus

fol 196a,2

1 JernRive og 1 Kartøffel Hakke      4 Sk
1 Hauge Skuffe, nogle Lysse Spad ?? og
   hængetræer [til at anbringe noget på]    2 Sk
1 Bagetrug med 2de  Blokke til Fod      1 M 8 Sk
1 Spindestok med 3de teene      4 M
1 Haspe [redskab til at vinde garn el. lign.]   2 Sk
1 Haar Sigte [sigte med bund vævet af hestehaar]   12 Sk
1 Meel Sold [melsigte]         6 Sk
1 stort og et lidet Sold         6 Sk
1 Bøge Deeg trug         1 M
1 Fork            8 Sk
1 Fierding med 1 Fk [vel fjerdingkar] Erter   6 Sk
1 Uldsæk og 1 gl Kasse         4 Sk
4 Træxxødder         8 Sk
1 Spiel, 1 gl Stk Txæ?? og 1 gl Spiel      2 Sk
2de gl Øllfierdinger a 8 Sk         1 M
2de Stavler [?] 1 Stk Fiil og en Krukke      8 Sk
8 Stk Kiølle Fielle         2 Sk
1 Garnvinde            2 SK
1 Skovl og 1 huul Skuffe [lign. hulskovl]   4 Sk
1 gl Standtønde         8Sk
1 gl trappe og 1 liden Ramme      2 Sk
1 gaasetrug og nogle gl hække [måske foderhække]   4 Sk
Vognkurv [som bagsmæk på arbejdsvogn]   2 Sk
1 gl Salt tønde         4 Sk
1 mindre dito            2 Sk
1 Lyseform            6 Sk
1 Casse med 3 Rum         4 Sk
1 Casse med noget Skramlerie      4 Sk
1 ditto, og 1 Kurv med Svine haar udi      4 Sk
1 Børste Flæsk, 1 ditto, 1 ditto, 1 ditto   
1 træ lyseForm med mere         6 Sk
1 Casse, 1 gl Garnwinde 1 Pile Kurv      4 Sk
3 Humlestænger [støttepæl for humle]      2 Sk
3½ td Rug            5 Rd 5 M 8 Sk
4 td 6 Sk Byg         7 Rd 5 M 8 Sk
1 td 1 Sk Malt         2 Rd 4 M 8 Sk
6 Stk Gaasekiød         1 M 8 Sk
3 Stk Faare kiød og 1 Pølse      8 Sk
Saal. blev denne Forretning i dag udi Arvingernes Nærværelse sluttet, da
der forinden blev tilspurgt, om noget mere forefandtes, som tilhøre denne
Stervboe, Arvingerne til Forskel; Men blev declareret, at for nærværende
tid vidstes intet videre; Men om noget imidlertid skulle forefindes, da skulle
det ved Auctionen komme til stede.          Saaledes passeret, testerer [bevidner]
E Thorhallesen, K Knudsen, N Gram, I.G Rummel
L Grønlund R A Paulsen, Mads Paarup, paa Sr. Cxxsen??  Bruns Vegne H Grønlund
   som Vurderings Mænd
   Guldbrand Green. Søren Christensen


[vedhæfting slettet af admin]

Jørgen Thue Pedersen


Hej!

fol 196a,1 

5 gl Sække            1 M 8 Sk
1 Sætte [et fad til mælk] Benk og en liden Skammel   4 Sk
1 Lofftstige            2 Sk

   I Gaarden  *[Ja]
1 gl Kar            6 Sk
1 Aske trug            1 Sk
2 Skiødslere   [måske Skydsler, til at sætte brød
ind i ovnen med], 1 Rage, og Etc   3 Sk
Bager Brænde liggende i Gaarden      2 M
1 Eege Kiste Skieppe stor         8 Sk
1 gl Øreballie         4 Sk
1 gl Kasse            4 Sk
1 Toe Stoel [hvorpaa vasketøj bankes m. en tærskel]
og 1 Hugge blok      4 Sk
1 Byge Saae [beholder til ludbehandling af tøj]   1 Sk
1 Standtønde            4 Sk
2de Karstole [ til f.eks. bryggekar]      4 Sk
2de gl Standtønder*         8 Sk
1 gl Kar            1 M
1 nyt* Eege Kar         1 Rd
1 Hugge blok, 1 nydde* [kølle]
og 1 treebeenet Skammel   8 Sk
*[her mangler en linie]:
8 Baanskieppe [f.eks. pileskud til tøndebånd]   2 Sk
3 gl Stk. Fielle, 1 Skovl og 1 gl Spade      3 Sk
3 Svinetrug            1 M
1 Koe, 7 aar gl         8 Rd
1 Faar
1 ditto
1 ditto
1 ditto   med sin* Grøde
1 ditto
1 ditto
1 ditto
1 ditto
1 ditto
1 Væder            4 M
1 Huus Stige            1 M
1 Hiul Bar og 1 Gaasehæk [flytbar indhegning til gæs] 8 Sk
2de Sauge* Blokke         4 Sk   *[tror jeg mere på =Savblokke = Savbukke]

   Paa Lofftet*
½* Anker            12 Sk
1 ditto            8 Sk
½ Ølltønde            1 M
1 Ølltragt            8 Sk
1 Standtønde            4 Sk
1 ditto            2 Sk
1 Lyse Buk [ høj stage på gulvet], 1 Skadefoed ?   2 Sk
1 hakke Kiste med Kniv         1 M 8 Sk
1 stor Bue Sav         12 Sk
1 Bull Øxe            1 M
1 Grav Spade         12 Sk   

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Jørgen Thue Pedersen


Hej!
Her er lidt.

fol 196a,2

1 JernRive og 1 Kartøffel Hakke      4 Sk
1 Hauge Skuffe, nogle Lysse Spad ?? og
   hængetræer [til at anbringe noget på]    2 Sk
1 Bagetrug med 2de  Blokke til Fod      1 M 8 Sk
1 Spinde Rok* med 3de teene      4 M
1 Haspe [redskab til at vinde garn el. lign.]   2 Sk
1 Haar Sigte [sigte med bund vævet af hestehaar]   12 Sk
1 Meel Sold [melsigte]         6 Sk
1 stort og et lidet Sold         6 Sk
1 Bøge Deeg trug         1 M
1 Fork            8 Sk
1 Fierding med 1 Fk [vel fjerdingkar] Erter   6 Sk
1 Uldsæk og 1 gl Kasse         4 Sk
4 Træxxødder *        8 Sk   *[måske Træstødder? =Træstubbe??]
1 Spiel, 1 gl Stk Træ?* og 1 gl Spiel      2 Sk
2de gl Øllfierdinger a 8 Sk         1 M
2de Stavler [?] 1 Stk Fiil og 1* Krukke      8 Sk
8 Stk Kiølle Fielle         2 Sk
1 Garnvinde            2 SK
1 Skovl og 1 huul Skuffe [lign. hulskovl]   4 Sk
1 gl Standtønde         8Sk
1 gl trappe og 1 liden Ramme      2 Sk
1 gaasetrug og nogle gl hække [måske foderhække]   4 Sk
Vognkurv [som bagsmæk på arbejdsvogn]   2 Sk
1 gl Salt tønde         4 Sk
1 mindre dito            2 Sk
1 Lyseform            6 Sk
1 Casse med 3 Rum         4 Sk
1 Casse med noget Skramlerie      4 Sk
1 ditto, og 1 Kurv med Svine haar udi      4 Sk
1 Børste Flæsk*?, 1 ditto, 1 ditto, 1 ditto   *eller Flesk, men??
1 træ Lyseform* med mere         6 Sk
1 Casse, 1 gl Garnvinde* 1 Pile Kurv      4 Sk   *ikke w, men v
3 Humlestænger [støttepæl for humle]      2 Sk
3½ td Rug            5 Rd 5 M 8 Sk
4 td 6 Skp* Byg         7 Rd 5 M 8 Sk
1 td 1 Skp* Malt         2 Rd 4 M 8 Sk
6 Stk Gaasekiød         1 M 8 Sk
3 Stk Faare kiød og 1 Pølse      8 Sk
Saal. blev denne Forretning i dag udi Arvingernes Nærværelse sluttet, da
der forinden blev tilspurgt, om noget mere forefandtes, som tilhøre denne
Stervboe, Arvingerne til Fordeel*; Men blev declareret, at for nærværende
tid vidstes intet viidere*; Men om noget imidlertid skulle forefindes, da skulle
det ved Auctionen komme til stede.          Saaledes passeret, testerer [bevidner]
E Thorhallesen, K Knudsen, N Gram, I.G Rummel
L Grønlund R A* [eller A H] Paulsen, Mads Paarup, paa Sr. Lassen/Larsen*  Bruns Vegne H Grønlund
   som Vurderings Mænd
   Guldbrand Green. Søren Christensen

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

Tak skal du have!

Lige lidt til navnene:

R A* [eller A H] Paulsen - Han hedder  Rasmus Anthon Paulsen - det ligger fast -og han var selv tilstede. Så jeg vælger at lade det spidse bogstav være et A :)

Det er straks værre med:

Sr. Lassen/Larsen*  Bruns Vegne

Degnens datter (Char)lotte blev gift  med Carsten Bruun 1762 i Særslev, og de boede i Varde.
Tidl. i  fol 191,1 hedder han Carsten Brun.
Hvordan er han kommet til at hedde sådan? Det var måske sidst på dagen?
Men Larsen minder mest om Carsten :)


mvh
Klaus



Klaus Guldager

til Lørdag 29 06 2013, 20:36:

Den manglende linie i fol 196a,1 

1 Muste Støder [most-] 1 Stavebxxxx, 1 trebeenet Stoel og 1 Borskafft?        4 Sk

mvh
Klaus

Klaus Guldager

Så er der igenmøde i den gejstlige skifteret: 5 april.
Og selvfølgeligt der driller - og givet lidt at rette :)

mvh
Klaus

fol 196b, 1

Anno 1782 den  5te April indfandt Skiffteretten sig udi Særslev Degne Boelig
for effter samtl. Arvingers Begiæring, og forhen giorte Tillysning, ved offentl.
Auction at bortsælge afdøde Degns Sr. Møllers Efecter, som foregik den 5te og
6te April, og blev da saaledes bortsolgt som følger effter det under Lit.
fremlagte Catalogus. i mod hvilken Auctions holdelse samtl. Arvinger
erklærede, ikke i nogen Maade have noget at klage eller paaanke.
Efter Reqvisition af Degnen Afgangne Sr Møllers Arvinger, var
mødt Hans Christian Hardt fra Orregaard paa sin Principal Hr. For-
valter Hvids wegne, for at overvære det i dag den 6te April, fore-
tegne Syn over Degne Boeligens Bygning, hvortil af Forvalterens
Fuldmægtig M. Hardt, blev udnævne 2de Mænd, navnlig Rasmus
Knudsen Tømmermand, af Ørbech og Erich Møller af Madrup, og blev
da Degne Boeligens befindende Bygning, som bestaar af af Stue-
huus, 10 fag, og et Tørre, samt Koe og Faare Huus i alt 9 Fag,
taxeret for 60 Rd skriver Trediesindstyve Rigsdaler (Rig.daler?); hvor
med Forvalter Hvidsfuldmægtig Hardt, tilligened Arvingerne
fandt sig fornøyet, og saaledes blev den Geistlige Skiffte Ret i
den henseende fritaget for all Ansvar og paaanke for Efftertiden,
saa vel af Arvinger som Successor, da Arvingerne i Skiffterettens
Overværelse overleverede Bygningen, saaledes som den nu befandtes
til bemeldte Hardt, og til ham udleverede Nøylerne til Dørrene. Hvor
næst af Skiffte Retten med Arvingernes Samtykke blev berammet at
holde Samling næstkommende 27de Maj i Bogense Præstegaard Kl 10 Form.
hvilken Skiffte Samling den Respective Skiffte Ret ville behage at
bekiendtgiøre i Odense Address Aviser, om nogen i Provinsen skle [skulle] være
skyldig, eller have noget til gode i denne Stervboe.       M. Hardt maatte
forinden denne Forretnings Slutnning erindre, at Skiffteretten be-
hagentlig vil observere, Successors i dette Degne Kald, Hel. etat ??? i gan-
seende [henseende] de til gode kommende 6 Rd 4Mark for det manglende paa Bygningen,
som Skiffte Retten og erklærede, effter Hr. Forvalter Hvids Begiæring
at udbetale ved Skifftets Slutning, og saaledes blev denne Forretnin
med samtlige Arvingers Fornøyelse tilendebragt.      Datum
Stervboen i Særslev Degne Boelig den 6te April 1782
E Thorhallesen, som Assessores Knud Knudsen, C. Røher,
som Vurderings Mænd: Guldbrand Green, Søren Christensen
som Arvinger: R A Paulsen, M. Paarup,  I G Rummel
H Grønlund.    Som Vurderings og Taxasions Mænd E Møller
                                                                               Rasmus Knudsen

Anno 1782 Mandagen den 27de Maj [ denne sætning kommer igen på næste side øv.]






[vedhæfting slettet af admin]

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

til Lørdag 29 06 2013, 20:36:

Jeg læste noget lignende:

Den manglende linie i fol 196a,1 

1 Muste Støder, 1 Stavebulle*, 1 trebeenet Stoel og 1 Borskafft        4 Sk

*-bulle måske = -bul, se ods: bul 1 (men ??)

mvh

Jørgen

mvh
Jørgen

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

fol 196b, 1

Anno 1782 den  5te April indfandt Skiffteretten sig udi Særslev Degne Boelig
for effter samtl. Arvingernes* Begiæring, og forhen giorte Tillysning, ved offentl.
Auction at bortsælge afdøde Degns Sr. Møllers Efecter, som foregik den 5te og
6te April, og blev da saaledes bortsolgt som følger effter det under Lit.*    *?er der sat et 9-tal ind over "Litra" ?
fremlagte Catalogus. i mod hvilken Auctions holdelse samtl. Arvinger
erklærede, ikke i nogen Maade have noget at klage eller paaanke.
Efter Reqvisition af Degnen Afgangne Sr Møllers Arvinger, var
mødt Hans Christian Hardt fra Orregaard paa sin Principal Hr. For-
valter Hvids vegne*, for at overvære det i dag den 6te April, fore-   *det er ikke et "w"
tagne* Syn over Degne Boeligens Bygning, hvortil af Forvalterens
Fuldmægtig M. Hardt, blev udnævnt* 2de Mænd, navnlig Rasmus
Knudsen Tømmermand, af Ørbech og Erich Møller af Madrup, og blev
da Degne Boeligens befindende Bygning, som bestaaer* af af* Stue-   *det ene "af" skal væk.
huus, 10 fag, og et Tørve*, samt Koe og Faare Huus i alt 9 Fag,
taxeret for 60 Rd skriver Trediesindstyve Rixdaler*; hvor
med Forvalter Hvids* fuldmægtig Hardt, tilligemed* Arvingerne      *her havde du ikke lavet ophold efter "Hvids"
fandt sig fornøyet, og saaledes blev den Geistlige Skiffte Ret i
den henseende fritaget for all Ansvar og paaanke for Efftertiden,
saa vel af Arvinger som Successor, da Arvingerne i Skiffterettens
Overværelse overleverede Bygningen, saaledes som den nu befandtes
til bemeldte Hardt, og til ham udleverede Nøylerne* til Dørrene. Hvor   *jeg tror der står "Nøglene"
næst af Skiffte Retten med Arvingernes Samtykke blev berammet at
holde Samling næstkommende 27de Maj i Bogense Præstegaard Kl 10 Form.
hvilken Skiffte Samling den Respective Skiffte Ret ville behage at
bekiendtgiøre i Odense Addresse* Aviser, om nogen i Provintzen* skle [skulle] være
skyldig, eller have noget til gode i denne Stervboe.       M. Hardt maatte
forinden denne Forretnings Slutning* erindre, at Skiffte Retten* be-
hagentlig vil observere, Successors i dette Degne Kald, [Hel. etat]  i Hen-*   *[ "Hel" er streget over; etat: der står = Ret]
seende de til gode kommende 6 Rd 4Mark for det manglende paa Bygningen,
som Skiffte Retten og erklærede, effter Hr. Forvalter Hvids Begiæring
at udbetale ved Skifftets Slutning, og saal(edes)* blev denne Forretning*
med samtlige Arvingers Fornøyelse tilendebragt.      Datum
Stervboen i Særslev Degne Boelig den 6te April 1782
E Thorhallesen, som Assessores Knud Knudsen, C. Røher,
som Vurderings Mænd: Guldbrand Green, Søren Christensen
som Arvinger: R A Paulsen, M. Paarup,  I G Rummel
H Grønlund.    Som Vurderings og Taxations* Mænd E Møller
                                                                               Rasmus Knudsen

Anno 1782 Mandagen den 27de Maj

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Klaus Guldager

#59
Hej

Det der står over Lit(ra) er vel "og" mellem 5te og 6tre?

Og så tak igen!

Tidligere var der en Børste Flesk:

ODS: "Bøste" : dele af svinet, især i røget tilstand, dels om flæskeside (Thorsen.130), dels om boven (Esp.45. jf. Moth. B526 samt Forbøste), dels (nu især) om skinken (VSO. Feilb. jf. Bagbøste); flæskebøste.

Og så hører jeg da meget gerne fra nogle af med-læserne!
Jeg kan jo se at billederne bliver åbnet (og læst?).

mvh

Klaus