Aftægtskontrakt Del 1 + 2 + 3

Startet af Niels Ole Dahl, 18 Dec 2010 - 21:20

Forrige emne - Næste emne

Niels Ole Dahl

Efter i længere tid at have gennemgået og forsøgt at læse kontrakten , er der stadig manglende ord jeg gerne vil have hjælp til og ligger her 1. del ud , På forhånd tak .

Giøres hermed vitterligt og bekiendt at i dags
undertegnede dato er imellem Niels Michelsen
før ----flytter fra Dalbÿe som overlader
paa samme og hans søn Hans Nielsen Dahl
sammesteds som avtager paa den anden side efter-
staaende bestandige og uigenkaldelige over -
ladelser, antagelser -------- alimentations
og eventuelle aftægts Contract oprettet , aftalt
indgaaet og  kvittert nedenfor.

1ma

Overlader cederer og afstaar hermed og i kraft
dette forbemelte Niels Michelsen fra sig og sine øvri-
ge børn og arvinger, til anmelte  sin søn Hans
Nielsen Dahl og hans arvinger den som Overla-
deren i følge Contract af dato 6 te Martii 1775
tilhørende i --------- ---------- og paa Dalbÿe Mark
beliggende halve kongl. eiendom Tofte Væring
Amoshaue kaldet , samt en ---------- på Straarup
mark , tilligemed en fire---- Otting Lande-
rier som er købt fra Detlef Trauelsens gaard
i Siøllund, saa og et Kobbel fra H. Jens Schau-
truppes gaard i Dalbÿe, med alle dertil udi
---, -----, mark, ager og fag paa og uden
og  inden  Mark -------- liggende og henhørende
ret og rettigheder samt alt derpå værende
Huus eller andre bygninger og alt hvad
udi kommer findes som jord muur og
nagelfast , formedelst den hele ----- og be-
sætning af levende og død gods baade
inden og uden døren kort sagt den hele ------
Conorum som der nu overalt forefindes
og overlader det altsammen i --------------
--------, intet deraf undtagen eller forbeholden
udi nogen maader , uden all---- hvad
han for sig til hans fremtidige L--------
haver  ------------------ samt hvad hans øvrige
efterladende børn maa ud------  som tiden
------------ skal -------- -------------- saaledes
at for avtageren Hans Nielsen Dahl skal og
maar være berettiget forbemeldte halve
kongelige eiendom  feste gods med de
dertil kiöbte Landerier cum pert : nu strax
i besid at tage , eje bruge og erholde og giöre
sig sammen for sig og sine arvinger i i frem-
tiden saa nyttig og gavnlig som han allende
selv bedst veed og tilladelig være kan , dog
at han efter ---- og fra a----delsen afregnet
---------- giör og betale alt hvad deraf sva-
res giöres og betales bør, til hvilken ende
han sig derfor paa alle behörige steder haver
at lade indskrives . Hvorimod

2 do

Antageren forbemeldte Hans Nielsen
Dahl skal være skyldig som hvortil han
sig ogsaa hermed for sig og sine arvin-
ger og det med  pantsættelser af alt tilhøren-
de og ------------- rørender og urørender
gods og --------------------det forude over-
ladte halve kongelige ------------ feste=gods
med de dertil kiöbte Landerier cum pertinentius
tilforpligter vi allene ---sidig at over-
tage og betale alt den på Curonati Feste
gods og ------------- hæftende protocolleret
og privat gield som overladeren indtil
dato til en eller anden med rette maatte
være




[vedhæfting slettet af admin]
Med Venlig Hilsen
Niels Ole Dahl
Mail : nielsoledahl@gmail.com

Niels Ole Dahl

DEL 2

og --------- ----- skyldig saa og at betale
til --- for --------------- mod denne Contracts
contribution 8( tegn for rigsdaler) Rigs Banco Daler sølvs Wærdie
skriver otte Rigsdaler Rigs Banco Daler sølvs Wærdie
--- mod også at udrede og betale til sine
------------------- ------------- udi ------------
-- --- imod lovgÿldig afkalds Qvitering
paa antagerens eller gaardens fremtidige -------
---- ------ ialt 186r 4 sk. Rigs Banco Daler
sølvs Wærdie skrivet ethundrede sex og firs.
sindstÿve rigsdaler 4 sk. Rigs Banco Daler sølvs
wærdie navnlig
1) Til sin broder Anders Nielsen Dahl 80r
Rigsbanco Daler sølv wærdie skriver firs-
sindstÿve Rigsdaler Rigsbanco Daler sølvs Wær-
die som bliver ---------------------  aug/apr i 3 paa
hinanden fölgende aar fra 11de Decbr. 1812
af at regne ---------- renter.
2) Til enhver af sine 2 Söstre Maria Nielsdat-
ter og Catharina Nielsdatter 53r 2 sk Rigs
banco Daler sølvs Wærdie skriver tre og halv-
tresindstÿve Rigsdaler 2 sk. Rigs banco Daler
sølvs Wærdie som forrentes fra Maÿdag 1813 med
4 procent aarlig , samt i udstÿr hver en ege kiste
og Deres afdøde moders List klæder og duug
som deles imellem Dem -   Endvidere

3 tia

tilforpligter sig avtageren forbemeldte Hans Niels-
sen Dahl ligeledes for sig og sine arvin-
ger eller efterkommende  Eiere i sin -------- og
under sin -----------  given pantforsikring
nu allene at forsÿne og forsörge overladeren
sin kiare fader Niels Michelsen  mod fri for-
svarlig op og underholdning paa mad og maal
i forhold til föde og klæde saalænge han
lÿster eller finder for godt, ---- ----------ogsaa
Dersom saa ------------- kort eller langt skul-
de ------------------------------- at ville være for
sig selv og føre sin egen huusholdning , da
at give og forskaffe ham ud af det forud i
overladte halve Kongelige Eiendoms Feste
gods med de dertil kiöbte Landerier   Cum
pertinentibus --------------------------------------
aarlige aftægtsposter , praenumerando
navnlig
a) Til huus---------- indrømmes ham et
lidet kammer paa et halv fag underhuus
foruden ------------ hvilket kommer
af antageren bestandig og upaaklage-
lig i god beboelig stand vedligeholdes.
Til kaalgaardsjord 16 -------, som aarlig
og til rette  tiid fri giödes.
Paa dette hans aftægts ------ tager han frit
og ubehindret med sig ud af gaarden en ----
-------------------------, en kakkelovn af ------, et
---- bord, 2 stole , ----------------------------
---------------, en -------skab , een ildtang,
een par ------- ------, een par dito talerkneer
og et --------------------, ligeledes et ---------
som bestandig for gaardens og ---------------
fri ---------------------------------------------
--------- og uld og naar -----------------------
---------------------------til Martini
dag for et aar.
b) Til underholdning udi godt forsvarligt
------ og tört -------------, det halve leveres
---- maÿ og det halve ---- Martini Dag
og som ------ frit til og fra Möllen befordres
nemlig 10 Skipper Rug, 3 skipper ---------
------, 3 skipper byg------, 2 skipper
byg til meel, 6 skipper malt og ½ skippe
--------- -------.
c) Daglig en kande  sød nymalket melk
og aarlig 2½ lis smör som leveres -----
------------
d)Til hans juul et lis röget flæsk, 2½ ------
salt og aarlig i haandpenge 3r 1m 3sk Rigs
banco Daler sølvs Wærdie samt at betale
hans offer og extra ----- hvad -------------
er paa mad og maal--------- til aftægt.
Hans brød ------ faa med gaard--------
---- brød fir baget og øll med behørig
humle  -aa fri brÿgget.

e) Til ------------------- aarlig 5000 tørv
fri ------------- og hiemkiört , samt at
---- dertil  ----------        sætter i törhed.
Hvad enten aftægtstageren er paa det hvad
-------- aftægt eller på mad og maal
haver gaardens besiddere ham med fri for-
svarlig ---------- og opvartning ------------
fod i sygedoms eller Svagheds tilfælde at lade
gaar til haande,----- og holder klædninger at for-
synes saaledes at han ingen -------- eller grund
skal have til at klage og naar han ved döden
afgaar paa en ------------------ og -----------------
------ maade at lade begrave , hvorimod
alt ham fra gaarden er kommen til -----------
besidder fri hiemfalder , undtagen vedr ------
------- som deles imellem arvingerne efter loven.

4 ta
Contrahenterne i denne contracts protocollotion
-----------------------------------------------------
--------- samt udstyr og aftægt paa det forud
overladte festegods cum  pertinentibus ---
------------------------ udi saaledes saa forvarende
og saadant söge at efterkomme og opfyl-
de pligtige ------------------------------------------
-------------------------------------------------------
formedelst uigenkaldelige underskrift med
mulig begiering af de Kongelige Officiales
udi Tyrstrup Herred sammen med Dem til Wit-
terlighed ville behage at underskrive .

------ Amushaue den 4 de Decbr. 1812 Expederet ----
og underskrevne forsvarligt udi Tyrstrup Herreds
---------------- Den 1 s. Febr. 1813

Niels Michelsen

Hans Nielsen Dahl

Anders Nielsen Dahl

Maria Nielsdatter

Catharina Nielsdatter

At Niels Mikkelsen med sund fornuft og over-
læg for egenhændig underskriver foranstaaende
Contract ------------------

Wonsÿld 2 Febr. 1813

Til Bekræftelse                        Ib Salling
G D Langneüter                             GL

In fidem -------
AG L Schmidt


[vedhæfting slettet af admin]
Med Venlig Hilsen
Niels Ole Dahl
Mail : nielsoledahl@gmail.com

Niels Ole Dahl

DEL 3e)

Til ------------------- aarlig 5000 tørv
fri ------------- og hiemkiört , samt at
---- dertil  ----------        sætter i törhed.
Hvad enten aftægtstageren er paa det hvad
-------- aftægt eller på mad og maal
haver gaardens besiddere ham med fri for-
svarlig ---------- og opvartning ------------
fod i sygedoms eller Svagheds tilfælde at lade
gaar til haande,----- og holder klædninger at for-
synes saaledes at han ingen -------- eller grund
skal have til at klage og naar han ved döden
afgaar paa en ------------------ og -----------------
------ maade at lade begrave , hvorimod
alt ham fra gaarden er kommen til -----------
besidder fri hiemfalder , undtagen vedr ------
------- som deles imellem arvingerne efter loven.

4 ta
Contrahenterne i denne contracts protocollotion
-----------------------------------------------------
--------- samt udstyr og aftægt paa det forud
overladte festegods cum  pertinentibus ---
------------------------ udi saaledes saa forvarende
og saadant söge at efterkomme og opfyl-
de pligtige ------------------------------------------
-------------------------------------------------------
formedelst uigenkaldelige underskrift med
mulig begiering af de Kongelige Officiales
udi Tyrstrup Herred sammen med Dem til Wit-
terlighed ville behage at underskrive .

------ Amushaue den 4 de Decbr. 1812 Expederet ----
og underskrevne forsvarligt udi Tyrstrup Herreds
---------------- Den 1 s. Febr. 1813

Niels Michelsen

Hans Nielsen Dahl

Anders Nielsen Dahl

Maria Nielsdatter

Catharina Nielsdatter

At Niels Mikkelsen med sund fornuft og over-
læg for egenhændig underskriver foranstaaende
Contract ------------------

Wonsÿld 2 Febr. 1813

Til Bekræftelse                        Ib Salling
G D Langneüter                             GL

In fidem -------
AG L Schmidt


[vedhæfting slettet af admin]
Med Venlig Hilsen
Niels Ole Dahl
Mail : nielsoledahl@gmail.com

Poul-Erik Langvad

Hej

Jeg kan tilføje noget, men der er desværre stadig nogle huller:

Giøres hermed vitterligt og bekiendt at i dags
undertegnede dato er imellem Niels Michelsen
før Udflytter fra Dalbÿe, som overlader
paa den ene og hans søn Hans Nielsen Dahl
sammesteds som Antager paa den anden Side efter-
staaende bestandige og uigenkaldelige Over -
ladelses, Antagelses Arve Alimentations
og eventuelle Aftægts Contract oprettet , aftalt
indgaaet og  sluttet ------.

1ma

Overlader cederer og afstaar hermed og i kraft
dette forbemelte Niels Michelsen fra sig og sine øvri-
ge Børn og Arvinger, til anmelte  sin søn Hans
Nielsen Dahl og hans Arvinger den ham Overla-
deren i følge Contract af dato 6te Martii 1775
tilhørende i ------havende og paa Dalbÿe Mark
beliggende halve Kongl. Eiendoms Tofte Væring
Amoshaus kaldet , samt en Parcel på Straarup
Mark, tilligemed en Eiendoms Otting Lænde-
rier som er købt fra Detlef (Trauelsens) Gaard
i Siøllund, saa og et Kobbel fra H. Jens Schau-
truppes Gaard i Dalbÿe, med alle dertil udi
Bye, Skov, Mark, Ager og Eng saa og uden
og  inden  Markskiel liggende og henhørende
Ret og Rettigheder, samt alle derpaa staaende
Huus eller andre Bygninger og alt hvad
udi sammer findes som Jord Muur og
Nagelfast , formedelst den hele Bohave og Be-
sætning af levende og død Gods baade
inden og uden døren, kort sagd den hele ------
------, som der nu overalt forefindes
og overlader det altsammen i --------------
haver; intet deraf undtagen eller forbeholden
udi nogen Maader , uden alleneste hvad
han for sig til hans fremtidige Levnet
haver  ------------------ samt hvad hans øvrige

efternævnte Børn ere udlovet  som siden
nærmere skal (verde) Specificeret, saaledes
at for Antageren Hans Nielsen Dahl skal og
maae være berettiget forbemeldte halve
Kongelige Eiendom Tofte Gods med de
dertil kiöbte Landerier cum part : nu strax
i Besid at tage, eje bruge og beholde og giöre
sig sammen for sig og sine Arvinger i i Frem-
tiden saa nyttig og gavnlig som han eller de
selv bedst veed og tilladelig være kan , dog
at han efterdags og fra Antrædelsen afregnet,
svarer giör og betaler alt hvad deraf sva-
res giöres og betales bør; Til hvilken Ende
han sig derfor paa alle behörige steder haver
at lade indskrive . Hvorimod

2 do

Antageren forbemeldte Hans Nielsen
Dahl skal være skyldig som hvortil han
sig ogsaa hermed for sig og sine Arvin-
ger og det ved  Pantsættelse af alt sit haven-
des og ------------- rørendes og urørendes
Gods og Formue isærdeleshed det herudi over-
ladte halve Kongelige Eiendoms Tofte-Gods
med de dertil kiöbte Landerier -------
tilforpligter, vi allene eensidig at over-
tage og betale ald den paa benævnte Tofte
Gods og Boehave hæftende protocolleret
og privat Gield som Overladeren indtil
dato til En eller Anden med Rette maatte

M.v.h. Poul-Erik

Poul-Erik Langvad

Du får lige lidt af anden del også:

DEL 2

være og staaende bortskyldig  saa og at betale
til ham for Afstaaelsen mod denne Contracts
Expedition 8 Rigs Banco Daler sølvs Wærdie
skriver otte Rigsdaler Rigs Banco Daler sølvs Wærdie
men ved ogsaa at udrede og betale til sine
efterbenævnte Sødskende udi fader og moder
en Arv imod lovgÿldig Afkalds Qvitering
paa Antagerens eller Gaardens fremtidige Besid-
deres Bekostning ialt 186r 4 sk. Rigs Banco Daler
sølvs Wærdie skriver et hundrede sex og fire-
sindstÿve rigsdaler 4 sk. Rigs Banco Daler sølvs
wærdie nemlig
1) Til sin broder Anders Nielsen Dahl 80r
Rigsbanco Daler sølv wærdie skriver fire-
sindstÿve Rigsdaler Rigsbanco Daler sølvs Wær-
die som bliver staaende uopsagt i 3 paa
hinanden fölgende Aar fra 11de Decbr. 1812
af at regne, dog uden Renter.
2) Til enhver af sine 2 Söstre Maria Nielsdat-
ter og Catharina Nielsdatter 53r 2 sk Rigs
banco Daler sølvs Wærdie skriver tre og halv-
tresindstÿve Rigsdaler 2 sk. Rigs banco Daler
sølvs Wærdie som forrentes fra Maÿdag 1813 med
4 procent aarlig , samt i Udstÿr hver en ege kiste
og Deres afdøde moders Livsklæder og Seng
som deles imellem Dem -   Endvidere

3 tia

tilforpligter sig Antageren forbemeldte Hans Niels-
sen Dahl ligeledes for sig og sine Arvin-
ger eller Efterkommende  Eier i sin Besid og
under sin forhen givne Pantforsikring
nu allene at forsÿne og forsörge Overladeren
sin kiære Fader Niels Michelsen  med fri for-
svarlig Op og Underholdning paa Mad og Maal
i forseende til Föde og Klæde saalænge han
lÿster eller finder for godt, men end ogsaa
dersom han enten  over kort eller langt skul-
de vorde sindet hellere at ville være for
sig selv og føre sin egen Huusholdning , da
at give og forskaffe ham ud af det herudi
overladte halve Kongelige Eiendoms Tofte
Gods med de dertil kiöbte Landerier Cum
pertinentus efterskrevne u------lige
aarlige aftægtsposter , praenumerands
navnlig
a) Til huus----relse indrømmes ham et
lidet kammer paa et halv fag Underhuus
foruden Sengestedet hvilket kommer
af Antageren bestandig og upaaklage-
lig i god beboelig Stand vedligeholdes.
Til Kaalgaardsjord 16 (kvadrat) Alen, som aarlig
og til rette  Tiid fri giödes.
Paa dette hans Aftægtsæde tager han frit
og ubehindret med sig ud af Gaarden en Seng
næst den bedste, en Kakkelovn af ------, et
lidet Bord, 2 Stole , en liden jern Gryde,
en liden Kiedel, en Hængeskab , een Ildtang,
een par steen Fade, een par dito Talerkener
og et lidet steen Kruus, ligeledes et Faar
som bestandig hos Gaardens egne beste Faar
fri fodres og græsses hvoraf han nder ald
Yngel og Uld og naar Lammene af samme
gaar og græsserhos det gamle til Martini
Dag hvert Aar.
b) Til Underholdning udi godt forsvarligt
------ og tört Korn hvoraf det halve leveres
hver Maÿ og det halve hver Martini Dag
og som ham frit til og fra Möllen befordres
nemlig 10 Skipper Rug, 3 Skipper Boghvede
Gryn, 3 Skipper Byg Gryn, 2 Skipper
Byg til Meel, 6 Skipper Malt og ½ Skippe
Havre Gryn.
c) Daglig en Kande  sød nymalket Melk
og aarlig 2½ lis Smör som leveres i Fire
T------
d)Til hver Juul et lis röget Flæsk, 2½ ------
Salt og aarlig i Haandpenge 3r 1m 3sk Rigs
banco Daler sølvs Wærdie samt at betale
hans Offer og Extraskat hvad enten han
er paa Mad og Maal eller paa --- Aftægt.
Hans brød faaer han med Gaardbesidde-
rens Brød fri baget og øll med behørig
humle  paa fri brÿgget.

Jeg stopper her for denne gang. Vender måske tilbage senere.

M.v.h. Poul-Erik

Niels Ole Dahl

Tak Poul Erik
Du har gjort en stor indsats , det er jeg glad for.

VH
Niels Ole
Med Venlig Hilsen
Niels Ole Dahl
Mail : nielsoledahl@gmail.com

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Jeg har rettet og tilføjet detaljer (kun) i det af Poul Erik sendte:

Giøres hermed vitterligt og bekiendt at i dags
undertegnede dato er imellem Niels Michel-
sen Udflytter fra Dalbÿe, som Overlader
paa den ene, og hans Søn Hans Nielsen Dahl
sammesteds som Antager paa den anden Side efter-
staaende bestandige og uigienkaldelige Over -
ladelses, Antagelses Arve Alimentations
og eventuelle Aftægts Contract oprettet, aftalt
indgaaet og  sluttet vorden.

1ma

Overlader cederer og afstaaer hermed og i Kraft
dette forbemelte Niels Michelsen fra sig og sine øvri-
ge Børn og Arvinger, til ermelte  sin Søn Hans
Nielsen Dahl og hans Arvinger den ham Overla-
deren i Følge Contract af dato 6te Martii 1775
tilhørende i Besidhavende og paa Dalbÿe Mark
beliggende halve Kongl. Eiendoms Tofte Væring
Amoshaus kaldet , samt en Parcel på Straarup
Mark, tilligemed de Eiendoms Ottings Lænde-
rier som er kiøbt fra Detlef Trauelsens Gaard
i Siøllund, saa og et Kobbel fra H. Jens Schau-
truppes Gaard i Dalbÿe, med alle dertil udi
Bye, Skov, Mark, Ager og Eng saa og uden
og  inden  Markenskiel liggende og henhørende
Ret og Rettigheder, samt alle derpaa staaende
Huus eller andre Bygninger og alt hvad
udi samme findes Søm Jord Muur og
Nagelfast , formedelst den hele Boehave og Be-
sætning af levende og død Gods baade
inden og uden dørre, kort sagd den hele massa
bonorum, som den nu overalt forefindes
og Overladeren det altsammen i Besid havt
haver; intet deraf undtagen eller forbeholden
udi nogen Maader , uden alleneste hvad
han for sig til hans fremtidige Levnet
haver  reserveret samt hvad hans øvrige

efternævnte Børn ere udlovet, som siden
nærmere skal vorde specificeret, saaledes
at han Antageren Hans Nielsen Dahl skal og
maae være berettiget forbenævnte halve
Kongelige Eiendom Tofte Gods med de
dertil kiøbte Landerier cum pert: nu strax
i Besid at tage, eje bruge og beholde og giøre
sig samme for sig og sine Arvinger i Frem-
tiden saa nyttig og gavnlig som han eller de
selv bedst veed og tilladelig være kan , dog
at han efterdags og fra Antrædelsen af regnet,
svarer giør og betaler alt hvad deraf sva-
res giøres og betales bør; Til hvilken Ende
han sig derfor paa alle behørige Steder haver
at lade indskrive . Hvorimod

2da

Antageren forbenævnte Hans Nielsen
Dahl skal være skyldig som hvortil han
sig ogsaa herved for sig og sine Arvin-
ger og det ved  Pantsættelse af alt sit haven-
des og fangendes rørendes og urørendes
Gods og Formue isærdeleshed det herudi over-
ladte halve Kongelige Eiendoms Tofte-Gods
med de dertil kiøbte Landerier cum pertinentus
tilforpligter, ei allene eensidig at over-
tage og betale ald den paa benævnte Tofte
Gods og Boehave hæftende protocolleret
og privat Gield som Overladeren indtil
dato til En eller Anden med Rette maatte

------------------------------------------

DEL 2

være og stande bortskyldig  saa og at betale
til ham for Afstaaelsen ved denne Contracts
Expedition 8 Rigs Banco Daler sølv Værdie
skriver otte Rigsdaler Rigs Banco Daler sølv Værdie
men endogsaa at udrede og betale til sine
efterbenævnte Sødskende udi fader og møder-
ne Arv imod lovgyldig Afkalds Qvitering
paa Antagerens eller Gaardens fremtidige Besid-
deres Bekostning ialt 186 r 4 mark Rigs Banco Daler
sølv Værdie skriver et hundrede sex og fire-
sindstyve Rigsdaler 4 mark Rigs Banco Daler sølv
Værdie nemlig
1) Til sin Broder Anders Nielsen Dahl 80 r
Rigsbanco Daler sølv Værdie skriver fire-
sindstyve Rigsdaler Rigs Banco Daler sølv Vær-
die som bliver staaende uopsagd i 3 paa
hinanden følgende Aar fra 11de Decbr. 1812
af at regne, dog uden Renter.
2) Til enhver af sine 2 Søstre Maria Nielsdat-
ter og Catharina Nielsdatter 53 r 2 mark Rigs
Banco Daler sølv Værdie skriver tre og halv-
tresindstyve Rigsdaler 2 mark Rigs Banco Daler
sølv Værdie som forrentes fra Maydag 1813 med
4 proCent aarlig , samt i U(d)styr hver en ege Kiste
og deres afdøde Moders Livsklæder og Seng
som deles imellem Dem -   Endvidere

3tia

tilforpligter sig Antageren forbemeldte Hans Niels-
sen Dahl ligeledes for sig og sine Arvin-
ger eller Efterkommende  Eier i sin Besid og
under sin forhen givne Pantforsikring,
ei allene at forsyne og forsørge Overladeren
sin kiære Fader Niels Michelsen med fri for-
svarlig Op og Underholdning paa Mad og Maal
i Henseende til Føde og Klæde saalænge han
lyster eller finder for godt, men endogsaa
dersom han enten  over kort eller langt skul-
de vorde sindet hellere at ville være for
sig selv og føre sin egen Huusholdning , da
at give og forskaffe ham ud af det herudi
overladte halve Kongelige Eiendoms Tofte
Gods med de dertil kiøbte Landerier Cum
pertinentus efterskrevne uvægerlige
aarlige Aftægtsposter , praenumerando
nemlig
a) Til huusværelse indrømmes ham et
lidet Kammer paa et halv Fag Underhuus
foruden Sengestedet hvilket Kammer
af Antageren bestandig og upaaklage-
lig i god beboelig Stand vedligeholdes.
Til Kaalgaardjord 16 (kvadrat) Alen, som aarlig
og til rette  Tiid fri giødes.
Paa dette hans Aftægtsæde tager han frit
og ubehindret med sig ud af Gaarden en Seng
næst den bedste, en Kakkelovn af Leer, et
lidet Bord, 2 Stoele , en liden jern Gryde,
en liden Kiedel, en Hængeskab , en Ildtang,
en par steen Fade, en par dito Talerkener
og et lidet steen Kruus, ligeledes et Faar
som bestandig hos Gaardens egne beste Faar
fri fodres og græsses hvoraf han nyder ald
Yngel og Uld og maae Lammene af samme
gaae og græsses hos det gamle til Martini
Dag hvert Aar.
b) Til Underholdning udi godt forsvarligt
reent og tørt Korn hvoraf det halve leveres
hver May og det halve hver Martini Dag
og som ham frit til j (=i) og fra Møllen befordres
nemlig 10 Skiepper Rug, 3 Skiepper Boghvede
Gryn, 3 Skiepper Byg Gryn, 2 Skiepper
Byg til Meel, 6 Skiepper Malt og ½ Skiep
Havre Gryn.
c) Daglig en Kande  sød nymalket Melk
og aarlig 2½ lispund Smør som leveres i Fire
Terminer.
d)Til hver Juul et lispund røget Flesk, ½ Skiep
Salt og aarlig i Haandpenge 3r 1mk 3sk Rigs
Banco Daler sølv Værdie samt at betale
hans Offer og Extraskat hvad enten han
er paa Mad og Maal eller paa sit Aftægt.
Hans Brød faaer han med Gaardsbesidde-
rens Brød fri baget og Øll med behørig
homl (=humle)  paa fri brygget.

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Niels Ole Dahl

Tak Jørgen for dine tilrettelser -)
VH
Niels Ole
Med Venlig Hilsen
Niels Ole Dahl
Mail : nielsoledahl@gmail.com

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Her er resten som jeg så det:

e) Til Ildebrændsel aarlig 5000 Tørv
fri bearbeidet og hiemkiørt, samt et
Sted dertil hvor de kan sættes i Tørhed. -

Hvad enten Aftægtstageren er paa det herudi
benævnte Aftægt eller paa Mad og Maal
haver Gaardens Besiddere ham med fri for-
svarlig Pleie og Opvartning samt Reenlig(-)
hed i Sygdoms eller Svagheds Tilfælde at lade
gaae til haande, saa og ham med fornøden Lin-
ned samt Gang og hæders Klædninger at for-
synes saaledes at han ingen Aarsag eller Grund
kan have til at klage og naar han ved Døden
afgaaer paa en christhæderlig og Sognbruge-
lig Maade at lade begrave , hvorimod
alt som fra Gaarden er kommen til sammes
Besidder fri hiemfalder , undtagen rede Mid-
ler som deles imellem Arvingerne efter Loven.

4ta
Consenteres denne Contracts Protocollation
saavel i Henseende de herudi benævnte Børne-
penge samt U(d)styr og Aftægt paa det herudi
overladte Toftegods cum pertinentäs udi An-
tagerens Fraværelse. -
At Contrahenterne nu saaledes ere forenede
og saadant nøye at efterkomme og opfyl-
de pligtige sligt stadfæste de med alle her-
imod tienende og optænkende Udflugters
og Indvendingers Frasigelse og Begivelse
formedelst egenhændige Underskrift med søm-
melig Begiering at de Kongelige Officiales
udi Tyrstrup Herred samme med Dem til Vit-
terlighed ville behage at underskrive .

Skeel? Amushaue den 4de Decbr. 1812 Expederet læst
og underskreven Haderslef udi Tyrstrup Herred
Acturariat den 1 (ste). Febr. 1813

Niels Mikkelsen

Hans X Nielsen Dahl
selv dragen Kors (han har selv sat det kors, "underskrift", der står mellem "Hans" og "Nielsen")

Anders X Nielsen Dahl
selv dragen Kors for mig
selv og som Laugværge
for mine Søstere.

Maria X Nielsdatter
selv dragen Kors

Catharina X Nielsdatter
selv dragen Kors

At Niels Mikkelsen med sund Fornuft og Over-
læg har egenhændig underskreven foranstaaende
Contract testerer h. f p

Wonsyld 2(den) Febr. 1813

Til Stadfæstelse                       J C Salling
G D Langreüter                             PL

In fidem habscript. *
A C L Schmidt

*der mangler vist et "s"

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Niels Ole Dahl

Tak Jørgen

Det var dejligt at få det sidste med, Jeg kan jo godt se jeg har noget at lære endnu . -)

VH
Niels Ole
Med Venlig Hilsen
Niels Ole Dahl
Mail : nielsoledahl@gmail.com

Jørgen Thue Pedersen

Hej Niels Ole!

Jeg har lige set på denne linie igen, som irriterede mig.
Skeel? Amushaue den 4de Decbr. 1812 Expederet læst

Jeg tror da i grunden bare der står "Skeet" i st. for "Skeel".

Det giver vel også en god mening.

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Niels Ole Dahl

Ja det lyder rigtigt , tak for opfølgningen.

VH
Niels Ole
Med Venlig Hilsen
Niels Ole Dahl
Mail : nielsoledahl@gmail.com