Tydning af dødsårsag 1929

Startet af Lizzi Palner Sonne, 16 Dec 2010 - 22:36

Forrige emne - Næste emne

Lizzi Palner Sonne

Jeg ønsker hjælp til at oversætte og tyde døds årsagen.

Jeg er klar over det er noget psykisk hun fejlede. Hun var indlagt på Sankt Hans
Men hvad er den egentlige årsag.

Det jeg får ud af det er
? Psychosis. Decubitus
? Psykotisk. Liggesår, men hvad er det første?

[vedhæfting slettet af admin]
Mvh
Lizzi

Vagn Lind

#1
Marasmus
Marasmus senilis = alderdomssvækkelse
Marasmus = kroppens svækkelse pga underernæring

Læser først nu sidste del af teksten  :o

Opfatter det som at patienten nægter at optage føde pga psykotisk lidelse.
Decubitus betyder sengeliggende
Venlig hilsen
Vagn Lind
6541 Bevtoft

Lizzi Palner Sonne

Tusind tak Vagn.
Hun var kun 43 år, så det må være det sidste.
Mvh
Lizzi

Anne Ravnskjær

Hej Lizzi

Det er rigtig nok at decubitus er liggesår.

Jeg tror du skal læse diagnosen som åndelig og legemelig svækkelse som følge af en psykotisk tilstand. Hun har formentlig været sengeliggende i længere tid og har fået liggesår af det.

Mvh

Anne R

Vagn Lind


"Sakset" fra wikipedia:

Decubitus
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Almindeligt anvendt i medicin, ord decubitus er brugt til at betyde "liggende". Det er afledt af latin verbet "decumbere" som betyder "at lægge sig ned".
Venlig hilsen
Vagn Lind
6541 Bevtoft

Elin Madsen

Hej

Det kan nok være at Wikipedia oversætter decubitus med liggende, men i medicinsk betydning er det, som Anne skriver, liggesår.

venlig hilsen
Elin

Lizzi Palner Sonne

Mange tak for jeres hjælp.
Så var det ikke helt ved siden af.

Mvh
Lizzi