Født 1832 i Rise, Åbenrå

Startet af Bjarne Andersen, 14 Dec 2010 - 20:27

Forrige emne - Næste emne

Bjarne Andersen

1825-1857, Rise, Rise, Åbenrå opslag 42 nr. 12
Født 26 april, døbt 14 maj 1832. Ane Margarethe Claussen underliche tochter ......
.... Helena Lorenzen in Ries, .....
..... ..................
.................. Paul Claussen Wahler in
Ries .... 1. Martin Hansen, Ries
            2. Merrit Hansen ...
            3. Mette Cathrine Thøgesen, Ries
Hvad står der ved datoen ?????
Venlig hilsen

Bjarne Andersen

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Her er mit bud:

1825-1857, Rise, Rise, Åbenrå opslag 42 nr. 12
Født 26 april, døbt 14 maj 1832. Ane Margarethe Claussen underliche Tochter der ledigen
Frauensperson Helena Lorenzen in Ries, gebärtig in
Jordkirch. Nach Aussage der Hebamme Gjertrud Bruhn
hat sie als Vater ausgelegt Paul Claussen Wahler in
Ries? Taufzeugen 1. Martin Hansen, Ries
            2. Merrit Hansen --- aus dem Schafhaus
            3. Mette Cathrine Thøgesen, Ries

Hvad står der ved datoen ? :
Jeg vil tro det er sådan:
Unehelich
Berichtet ans (eller an d. = an das) A. H. ( =Amts Haus)
den 13ten mit Claus
Wahler.

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen

Thomas Kryhlmand

#2
Det ligner dig jo ikke, Jørgen, men mon ikke du var lidt for ukritisk, da du ved midnatstide blot kopierede Bjarnes oplæg?

Derfor:

2. linje:  underliche > uneheliche
3. linje:  gebärtig > gebürtig

VH Thomas

gebärtig eller gebürtig? Betydningen er den samme. Jeg holder fortsat på gebürtig. Men indrømmet: Jeg kendte ikke udtrykket gebärtig . . . opfattede det heeeelt anderledes  ::) , tilføjet, derfor:
Thomas Kryhlmand
tk@svenet.dk

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Thomas, du har ret, det første ord havde jeg bare bevidstløst overset, men det andet er min fejl.
Jeg tror du har ret i "gebürtig".
Om det har noget med tidspunktet at gøre?? Det tror jeg ikke. Jeg kan være bevistløs på et hvilket som helst tidspunkt af døgnet!!

mvh  ;) ::)

Jørgen
mvh
Jørgen

Bjarne Andersen

Hej Jørgen og Thomas
Kl. 00.22 kan man godt komme til at skrive noget forkert :-)
Tusind tak begge to. Hvad angår "gebürtig in Jordkirch" får jeg det til fødder i Hjortkær. Håber i er enige i det.
Venlig hilsen

Bjarne Andersen

Thomas Kryhlmand

'Gebürtig in Jordkirch' betyder helt enkelt 'født i Hjordkær'.

Det er jeg forresten også.

Men det kommer nok ikke sagen ved  . . . . .

<<   ;o] >>
Thomas Kryhlmand
tk@svenet.dk