Another Hvidebog translation needed please

Startet af Pamela Alley, 20 Feb 2012 - 05:56

Forrige emne - Næste emne

Pamela Alley

Hi

Could someone please translate a rather long Hvidebog entry for me please? It's found in 1848-1850 and begins on ops 451, no. 43, Karen Kirstine fodt Jensen, and ends on ops 452. I have been stuck for 2 years on her and this is a major breakthrough for me so any help is appreciated. Thank you so much.

Mvh

Pam Alley

Jens Viliam Froulund Villumsen

Hi Pamela.

Same problem. Which Hvidebog. From where ?
mvh. Jens
jens.villumsen@mail.tele.dk

Pamela Alley

Hej Jens

So sorry, here is where to find the Hvidebog:

AO forside, andre arkivalier, Københavnske skiftearkivalier

Embede:  Københavns Skiftkommission indtil 1919
navn: Hvidebog

1848-1850 is found about 1/3 of the way down.

I'm more concerned with getting this entry translated than the one for Anne Nielsmine Dampe. Thank you so much for your help.

Pam Alley



Jens Viliam Froulund Villumsen

Hi Pamela.

It means:
Brewer Ole Nielsen, Lille Torvegade 124, declare:
My wife Karen Kirstine, born Jensen, died this morning.
Her heirs are:
A: From a former marriage:
1. adult son Jens Nielsen, currently in Vestindien (now Virgin Islands)
2. daughter Anne Nielsmine, married to grocer Dampe, adult.
B: From marriage with me:
3. son Niels, adult.
4. son Peter Christian Nielsen, adult
5. son Frederik Vilhelm Nielsen, under age
6. daughter Ellen Christine Oline married to timber chief Frost.
Declaration from stepson Jens Nielsen 1850 March 8 with accept of undivided possession
Similar declaration from the stepdaughters housband grocer Dampe with accept.
And Ole Nielsen wants to stay in undivided possession with no probate.
Signed Copenhagen 1850 January 12

The danish transcription:
Min Kone Karen Kirstine født Jensen, er
imorges afgaaet ved Døden; hendes Arvinger ere:
A: Af et tidligere Ægteskab
1.en myndig Søn Jens Nielsen, fortiden i
Vestindien.
2. en Datter Anne Nielsmine, i Ægteskab med
Urtekræmmer Dampe, der er myndig.
B. Af Ægteskabet med mig.
3. en Søn Niels, myndig
4. en do: Peter Christian Nielsen, myndig
5. en do: Frederik Vilhelm Nielsen, umyndig og
6. en Datter Ellen Christine Oline i Ægteskab med
Tømmermester Frost.
Da ovennævnte min Stedsøn Jens Nielsen
ved hoslagte Declaration af 8 Martz 1841, hans
(i margen: Den nævnte Declaration
er vedlagt Anmeldelsen)
meddeelte Samtykke til at jeg, som
den Længstlevende, forbliver hen-
siddende i u skiftet Bo, og min
Steddatters Mand forbemeldte Urte-
kræmmer Dampe her paa har meddelt
et lignende Samtykke, samt da jeg
ønsker at hensidde i uskiftet Bo med
vore, ligeledes ovenfor nævnte Fælleds-
børn, ønsker jeg ikke afholdt Skifte.
Kbhn d. 12 Januar 1850
Ærbødigst
Ole Nielsen
Brygger
Lille Torvegade No 124
Jeg meddeler hermed Samtykke til at min
Kones Stedfader Brygger Ole Nielsen
forbliver hensiddende i uskiftet Bo
efter hans imorges afdøde Kone -
min Kones Moder.
D: v. s.  Carl Dampe
Urtekræmmer
mvh. Jens
jens.villumsen@mail.tele.dk

Pamela Alley

Hi Jens

That was a lot of work and I can't thank you enough. You've helped me immensely. You're awesome :)

Mvh

Pam Alley