Passager af retsdokument 1813

Startet af Kim Gade, 20 Nov 2011 - 20:26

Forrige emne - Næste emne

Kim Gade

Her er hvad jeg læser. Kan nogen udfylde resten/godkende det skrevne? På forhånd mange tak.

Eier Christian Peter et Hus i Holstebro - Svar: Hun har hørt at han har sagt at han havde et Hus i Holstebro - hvilket han skal......  ønsker at ....... da hun ej vidste videre at forklare

Datum ut Sapre?

Til Witterlighed

Møller Peder Pedersen Søren Nielsen.

Håber det kan læses. Var nødt til at formindske for at overholde max  størrelsen.


[vedhæfting slettet af admin]
Mvh.
Kim Gade

Asger Berg

Hej Kim,

Et lille bidrag:

Deponentinden aftraadte da hun ej vidste videre til det at
forklare

Datum ut Supra

Mvh
Asger
Med venlig hilsen
Asger Berg

www.hillerødlokalhistoriskeforening.dk
Hillerød Lokalhistoriske Forening

Thomas Kryhlmand

#2
Jeg forsøger at supplere:

Eier Christian Peter et Hus
i Holstebroe - Svar: Hun har hørt at han har sagt
at han havde et Hus i Holstebro. - hvilket han skal
have kiøbt af Xxxx- Tranberg.
Deponentinden aftraadte, da hun ej vidste videre til det at
forklare.- Det passerede blev prentet og xxxxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxx. - Datum ut Supra
Til Vitterlighed - Møller Peder Pedersen Søren Nielsen.


Jeg forsøger yderligere at supplere med en ændret fil.

Thomas

Måske er meningen 'Byf. Tranberg' (Byfoged Tranberg) - nemlig ham her:

Ringkøbing, Hjerm, Holstebro Købstad, Holstebro, Vestergade 94, 122, FT-1801, C0105
Navn: Alder: Civilstand: Stilling i husstanden: Erhverv: Fødested:
Jørgen Tranberg 45  Gift Husbonde Bye og herredsfoged 
Giertrud Grøn 37  Gift Hans kone   
Hans Gottfrid Tranberg 5  Ugift Deres søn


[vedhæfting slettet af admin]
Thomas Kryhlmand
tk@svenet.dk

Asger Berg

Hej,

Bare ét ord til (så nu nærmer vi os!):

xxx underskrevet. - Datum ut Supra

Mvh
Asger
Med venlig hilsen
Asger Berg

www.hillerødlokalhistoriskeforening.dk
Hillerød Lokalhistoriske Forening

Kim Gade

Mange tak til Asger og Thomas. Viser lige hele dokumentet på 3 sider. Havde 2 problemer mere. Men det første kan I sikkert ikke hjælpe med, for her skal nok mere gættes, da noget af teksten er forsvundet. Nederst link 1 spørgsmål 7.

Svar: Hendes Mands Far hed Søren Alberthsen og er Død for 7-8 Aar siden og hans mor Juliane Christiansdatter ........ i et jordløs Huus i Lønstrup i Wensyssel hvad hun er....... ved hun ikke.

Spørgsmål 20: hans Glarkiste og Bly......?

http://img404.imageshack.us/img404/2199/kt2011013.jpg

http://img442.imageshack.us/img442/4263/kt2011014.jpg

http://img528.imageshack.us/img528/9674/kt2011015.jpg

Men mange tak for hjælpen til jer begge. Det værdsætter jeg virkelig.
Mvh.
Kim Gade

Thomas Kryhlmand

#5
Jeg har slet ikke noget bud på det første af dine spørgsmål. Teksten er jo ikke-eksisterende på linket.

Det andet spørgsmål: hans Glarmester Kiste og Bly med - en glarmesterkiste kunne jo så være en glarkiste, som du foreslår. Men okay - så er med gentaget og det det er vel tvivlsomt. Der står vel nærmest 'Blymade med' - men ordbogen kender ikke sådan en tingest..
http://ordnet.dk/ods/ordbog?aselect=Glarkiste&query=glarmesterkiste

Teksterne kan jo være svære at læse. Jeg vedhæfter derfor et par mere læsbare (synes jeg) filer.

Thomas


[vedhæfting slettet af admin]
Thomas Kryhlmand
tk@svenet.dk

Kim Gade

Hej Thomas

Ja, slutningen af side 1 må vi jo nok indse, for altid er væk.

At jeg skrev Glarkiste var en tanketorsk. Havde også tydet det til Glarmester Kiste (som er en glarkiste). Nu er jeg ikke inde i glarmesterfagets udvikling. Men muligvis lavede de også dengang blyindfatninger i vinduer. Så kan du have ret i, at ordet "med"  bare fejlagtigt er skrevet 2 gange og der blot skal stå bly. Det ligner godt nok Blymade. Men det giver ingen mening for mig, "Glarmester Kiste og Bly med mere" er godtaget.

Mange tak.
Mvh.
Kim Gade

Jørgen Thue Pedersen

Hej Kim!

Du skrev:

"Ja, slutningen af side 1 må vi jo nok indse, for altid er væk."

Hvis du fik fat på originaldokumentet og fik rettet det æseløre ud, der utvivlsomt er tale om, kunne det være, at man kunne læse, hvad der står derunder.

(Eller misforstod jeg?)

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen