Tydning af meget svære ord i tyveridom fra 1855 2.del

Startet af John Vidførle-Pedersen, 16 Jan 2023 - 22:29

Forrige emne - Næste emne

John Vidførle-Pedersen

Kære skrifttydningseksperter

Jeg arbejder med en dom fra Frederikssund Byfogeds Domsprotokol 1845-1856, hvori der forekommer en hel del ord, som jeg beder om hjælp til at transskribere.
Teksten er desværre meget utydelig, og det beklager jeg i særdeleshed.

Jeg er kommet frem til nedenstående og må erkende, at teksten på grund af de mange manglende ord på mig virker uforståelig.

xxxxx medbragte Pose, xxxx han xxxx der saaledes fyldte Pose han paa xx  xed med
xxxx  xxx, xxx i samme var opstaaet et Hul, for xxxx var slaaet xxxxxx
xxx, og som forøvrigt var xxxxx med H------. Om Aftenen da han efter endt arbeide
skulde xxxx sig til sit Hjem begav han sig til den xxxxxxxxxxxx Side  af Ladens Væg,
der vendte ud imod haven, for til det Sted, hvor xxxxxxx  xxx forslaaede Hullet
paa Væggen. Han xxxxxxxxxxx derefter xxxxxxxxxx, hvorpaa h-------- der xxxxxxx

Bedste hilsen
John Vidførle-Pedersen/Humlebæk
PLYS 53

Karin Andersen

Hej  :)

Et bud på noget af det:

dertil medbragte Pose, sverger han satte den saaledes fyldte Pose han paa et Sted ved
Ladens væg, hvor i samme var opstaaet et Hul, for hvilket var slaaet bræddestyk
ker, og som forøvrigt var stof[f]et med Halm. Om Aftenen da han efter endt arbeide
skulde forfoie sig til sit Hjem begav han sig til den udenbys Side  af Ladens Væg,
der vendte ud imod haven, hen til det Sted, hvor bræddestakken? var forslaaede Hullet
paa Væggen. Han frabrækkede derefter bræddestykkene, hvorpaa han foer satte den øverste

Venligst  :)

Karin
Rhode-listen. ca. 650 personer findes under "Slægtshistorier" https://www.slaegtogdata.dk/forum/index.php/topic,118658.0.html

Poul F. Andersen

Mit bud:

dertil medbragte Pose, sverger han satte den saaledes fyldte Pose han paa et Sted ved
Ladens væg, hvor i samme var opstaaet et Hul, for hvilket var slaaet bræddestyk-
ker, og som forøvrigt var stof[f]et med Halm. Om Aftenen da han efter endt arbeide
skulde forføie sig til sit Hjem begav han sig til den udvendige Side  af Ladens Væg,
der vendte ud imod haven, hen til det Sted, hvor bræddestykkerne var forslaaede Hullet
paa Væggen. Han frabrækkede derefter bræddestykkene, hvorpaa han satte den øverste
Venligst
Poul F. Andersen

Ole Westermann

dertil medbragte Pose, hvorpaa han satte den saaledes fyldte Pose han paa et Sted ved
Ladens Væg, hvor i samme var opstaaet et Hul, for hvilket var slaaet Bræddestyk-
ker, og som forøvrigt var stopet med Halm. Om Aftenen da han efter endt Arbeide
skulde forføie sig til sit Hjem begav han sig til den udvendige Side af Ladens Væg,
der vendte ud imod Haven, hen til det Sted, hvor Bræddestykkerne var forslaaede Hullet
paa Væggen. Han frabrækkede derefter Bræddestykkene, hvorpaa han satte den øverste

mvh Ole

John Vidførle-Pedersen

Kære Karin, Poul og Ole

Tusinde tak for jeres meget, meget kvalificerede transskribering af den ønskede tekst.
Nu giver den mening - for mig.

Bedste hilsen fra en meget taknemlig bruger

John Vidførle-Pedersen/Humlebæk
PLYS 53

Ole Westermann


John Vidførle-Pedersen

Kære Ole
Tak for den sidste bemærkning.

Bedste hilsen
John Vidførle-Pedersen
PLYS 53