Tydning af få ord i Journal for fattigvæsenet for Kyndby-Krogstrup Sogn 1866

Startet af John Vidførle-Pedersen, 22 Aug 2022 - 20:03

Forrige emne - Næste emne

John Vidførle-Pedersen

Kære skriftkloge
Jeg mangler at tyde enkelte ord. Håber endnu en gang på hjælp.
Jeg er kommet frem til nedenstående:

?  ?  byfoged---?  i Roskilde ? om
at inddrive alimentationsbidrag hos husmand Jens
Hansen  ?  Roskilde --------? til hans
uægte barn hos Peder Larsen i Aagerup.
Skrivelse: ?  pastor Møller i Vigersted  ?: ?  ?  P Larsen i
Aagerup i ?  ?  barn ?  ? : ?  ? 
?  bi-------

På forhånd tusinde tak for hjælpen.

Bedste hilsen
John Vidførle-Pedersen/Humlebæk
PLYS 53

Ole Westermann

Mit forslag:

Tilskrevet Byfogedcontoiret  i Roeskilde om
at inddrive Alimentationsbidrag hos Hmd Jens
Hansen paa Roeskilde Udmark til hans
uægte Barn hos Peder Larsen i Aagerup -
Skr. fra Pastor Møller i Vigersted ang. det hos P. Larsen i
Aagerup i Pleie værende Barn. Denne Skr. besvaret og re-
mitteret Bilaget -

mvh Ole

John Vidførle-Pedersen

Hej Ole
Tusinde, tusinde tak for den endnu en gang meget fornemme transskribering.

Bedste hilsen
John Vidførle-Pedersen/Humlebæk
PLYS 53