Oversættelse af tyske attester 2

Startet af Daniel Majholm, 13 Aug 2022 - 21:44

Forrige emne - Næste emne

Daniel Majholm

Jeg har også brug for oversættelse af denne vielsesattest fra Berlin

På forhånd tak.

De bedste hilsner

Daniel Majholm


Ole Westermann

Kan du ikke vedhæfte dem i stedet for, så man kan få et lettere overblik ?

mvh Ole

Daniel Majholm

Hej Ole
Jeg kan godt se, at det heller ikke fungerer her. Attesten er nu vedhæftet.
Dbh. Daniel

Ole Westermann

Mit forslag med en del usikkerheder om navne/steder:

Berlin, 4. oktober 1877.
Til ægteskab meldte sig i dag
1. Saddelmagermester Emil Ferdinand Jonas, 'i henhold til' Miliærpas af Dissident religionen**,
    født 14.december 1853 i Bohr?sen, boende i Franfurt an der Oder, søn af b..... Bernhard Jonas og hustru Auguste, født Ebel,
    boende i Frankfurt an der Oder, med
2. Anna Wilhelmine Paasch, syerske, af Dissident religionen, født 11.august 1853 i De...in, boende Landsberger? Allee 16 i Berlin,
    datter af murer August Friedrich Heinrich Paasch og hustru Wilhelmine Christina Dorothea, født Köhler, i Berlin

**se https://de.wikipedia.org/wiki/Dissidentengesetz  som kan bedes oversat til dansk

mvh Ole

Bjarke Thyrrestrup

#4
Mit bud:

søn af Bahnwärters [signalmand?] Bernhard Jonas og hustru Auguste, født Ebel,

https://berufe-dieser-welt.de/die-bahnwaerter/

Mvh
Bjarke

Verner Bentsen

Denne side kan bruges til online oversættelse; den er ikke 100% troværdig, men kan dog bruges i mange tilfælde.

https://translate.yandex.com/translate

mvh Verner

Daniel Majholm

Tak til jer alle sammen. Det har været en stor hjælp, og oversættelsen har åbnet nye spor, som jeg allerede forfølger.
Tusind tak!
De bedste hilsner
Daniel Majholm