need transcription from 1696 folkeskat

Startet af Lisa Petersen, 24 Jun 2020 - 21:25

Forrige emne - Næste emne

Lisa Petersen

Will someone please transcribe what this says about 1) Christen Sørensen on the left side of the image half way down, and 2) the miscellaneous people at the top of the right page (I can read the names all right, just not sure about the explanation)? 

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QHV-P3FY-PX75?i=388&cat=415023

The first page of this list has an explanation of what the list is about, children over 15 years old and tjenestefolk.  They were paying taxes on children and servants? 

Thanks in advance.

Lisa Petersen
near Washington D.C.

Ole Westermann

Hej Lisa

There was a tax on servants and children over 15.

Christen Sørensen         0                            (no servants or son over 15)
½ Crongrd.*                 Haffuer sine gam-    Has his old parents with him
                                   le Forældre hoes
                                              sig
*see https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=krong%C3%A5rd&tab=for

Question 2 - is it the right column on left page or the right page (from the top)?

mvh Ole

Lisa Petersen

Hej Ole

Thanks for the reply!  Crongrd, I wasn't sure and thanks to your link, I know what it is!

The top of the right page, beginning with Endnu fölger fortegnelse paa gamle... 

Thanks, Ole!

Lisa P.

Ole Westermann

Endnu følger fortegnelße paa gamle, Høj-bedagede, Vanføre och ellers alle
Andre Huus-Arme stacheler; Item Lochede Quindfolch med deres
smaae Børn, Huilche Allesammen iche kand fortiene deres føde. Maae
derforre Vanche om udi Sougnet och uden Sognet at tigge i och faar dog de-
res Tillhold i Mine Sougner, stundum her och stundum der, huor
de kand faae Huuslye.
                         
Then follows a list of old, highly-aged, disabled and also all
other poor people*; also beguiled women with their                                              *without any residence
small children, which all not being able to take care for their feed. Must
therefore walk around in the parish and outside the parish to beg, and though
get their residence in my parishes, now here and now there, where
they can get shelter.

Ole

Lisa Petersen

Thank you Ole for the transcription.  I'm glad I asked about this because I was going to claim one of the women as an ancestor, but the description gives me doubts, so I will keep looking.

Hope you are well!

Lisa P.