Tydning af vielse i Glogau, Schlesien, 20.10.1715

Startet af Kristian Skak-Nielsen, 17 Feb 2020 - 12:29

Forrige emne - Næste emne

Kristian Skak-Nielsen

Hej alle

Jeg vil gerne have hjælp til tydning af en vielse i Glogau, Schlesien, d. 20.10.1715. Pdf af billedet vedhæftet.

Jeg læser:


den 20ste dito ??? ??? copul.
??? Junggeselle Johan
Hartmann ??? ???


Mühler, mit Jungfrauen Anne
Maria der arbri?? Paul
Lo?? Mühler zu Pustranil??
Ehelieb Tochter.
Zeugen: ??? ???
??? producierten.

På forhånd tak!

Venlig hilsen
Kristian Skak-Nielsen

Inger Buchard

Jeg forsøger at klare lidt mere af denne indførsel:

den 20ste dito zur Hof Kirche? copul.
???der Junggeselle Johan
Hartmann Müller in der??? ???

Mühlen, mit Jungfrauen Anne
Maria des arb?? Paul
Bo?kes Mühlers zu Pustranil??
Eheleib Tochter.
Zeugen: ??? ???
??? producierten.

Inger Buchard
Redaktør på DIS-Wiki

Kristian Skak-Nielsen

Tak skal du have, Inger! Det er nu heller ikke særlig nemme kragetæer  :)

Venlig hilsen
Kristian

Ole Westermann

Jeg fylder på, som jeg ser det efter forbedring af billedet

Den 20sten dito Zu Hof Kirche copuli-
ret worden Junggeselle Johan
Hartmann Mül.schr.. der Gru..-
Mühlen, mit Jungfrauen Anne
Maria der arbeithsahmen Paul
Backes Müllers zu Musternikh
Eheliebl. Tochter.
Zeugen Wurdt das aldasige Kirch
Buch producierten.

mvh Ole

Kristian Skak-Nielsen

Hej Ole

Det var interessant!

Skal det forstås sådan, at brudgommen er skriver på Gru..-møllen, og at bruden er datter af den meget arbejdsomme møller i Musternikh?

Hvad betyder den sidste passage om vidnerne?

Venlig hilsen
Kristian

Ole Westermann

Kunne det være, at brudgommen JH er møller..... i grubbemøllen* -
Bruden læser jeg som datter af den arbejdsomme møller Paul Back/Backe i Musternikh/Muster.....?
- og vidnerne/forloverne er indført i en anden kirkebog.

Inger Buchard kan nok forklare den eksakte betydning af aldasige - jeg kunne ikke finde det i en ordbog,
men ordet genkendes af google.books.

*se https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=grubbem%C3%B8lle

Kristian Skak-Nielsen

Hej Ole

Tak skal du have, det begynder at give mening!

Venlig hilsen
Kristian

Inger Buchard

Aldasig: jeg kan oversætte: dasig: derværende
Al8l) er blot en forstærkning

Gr...müller: kan der stå: Graupenmüller?: formaler til groft formalet korn

Inger Buchard
Redaktør på DIS-Wiki

Kristian Skak-Nielsen

Hej Inger

Tak endnu en gang!

Venlig hilsen
Kristian