Tydning af Vielse Randers Amt, Falslev sogn. år 1852

Startet af Kirsten Bøje Nielsen, 17 Nov 2019 - 20:13

Forrige emne - Næste emne

Kirsten Bøje Nielsen


Hjælp til tydning af kirkebog, der står en del under anmærkninger, som jeg rigtig gerne vil have oversat.

Andresine Andersdatter født 16 april 1818 Nørresundby sogn Ålborg Amt, Hendes første mand Jens Christian Sørensen Bech dør 6 november 1851 i Engum sogn Vejle Amt. Hun gifter sig med sin afdøde mands storebror Peder Christian Sørensen Bech.



De bedste hilsner
Kirsten Bøje Nielsen



Lennarth Nielsen

#2
hei Kirsten,

her er mit bud med et par spørgsmålstegn:

Begge vaccinerede: Brudgommen
den 11 Septbr. 1813 af Districtschir-
urg Sager i Thisted og Bruden den
2 Mai 1826 af Districtslæge Wester-
gaard i Aalborg - Alt i Overeens-
stemmelse med deres Skudsmaale.
Foreviist Kongl. Bevilling af 5 Octbr
1852 til Ægteskab, uanset, at Bruden
er Brudgommens afdøde Broder Jens
Chr. Sørensen Bechs Enke; og ertagt?
før Vielsen den den paalagte ?ind?
til næste Hospital ifølge Qvittering
af 16 Novbr. Hospitalsforstander
Nissen i Randers.
Efter Attest af 18 Novbr. d.A. [dette Aar] fra
Bjørnsholm Sogneforstanderskab,
som har havt 2 af Brudgommens Søn-
ner under Forsørgelse i Districtet,
havde Intet at erindre? imod hans
nye Ægteskab, og ifølge Attest af
13 Novbr. fra Herredsfogden i Maria-
ger vidste? fra ? ? Si?
Intet at være til hinder for ?
ligesom heller Intet Skifteretten?
ved Veile havde imod Forbe?
ifølge Attest af 18. Novbr. d.A. fra
Herredsfoged Veth. - Tillysningen
foregik i Kirken den 24 Octbr. og
7 og 14 November.

Mvh. Lennarth

Kirsten Bøje Nielsen


Hei Lennarth

Undskyld linket, jeg havde lagt det ind, men hvor det er blevet af, er et spørgsmål, måske jeg ikke har lært, at gøre det rigtigt.

Jeg takker for hjælpen med oversættelsen -det giver ikke så meget mening - for en uøvet slægtsforsker, men jeg håber hen af vejen det får betydning i min søgen efter familie.

Tusinde tak for hjælpen og dejlig dag til dig
Dbh. Kirsten Bøje Nielsen

Lennarth Nielsen

hei igen Kirsten,

helt i orden med link. Det er, hvad der kan ske. I en anden tråd har jeg tidligere lavet en kort beskrivelse af, hvordan man kan indsætte link:
https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,152105.msg802601.html#msg802601

Omkring meningen med teksten under anmærkninger i kirkebogen ved Peder og Andersines vielse, så er det dokumentation for, at der ikke er noget til hinder for, at parret har lov til at gifte sig. For eksempel har de skaffet sig en kongelig bevilling, idet Peder er Andersines afdøde bror, og det kræver en kongelig bevilling; se også nærmere beskrivelse her:
https://da.wikipedia.org/wiki/Kongebrev

Du kan også se beskrivelse af ordet tillysning her:
https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=tillysning&tab=for

Og lysning under punkt 9:
https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=lysning&tab=for

Deres vaccinationsdatoer med mere stemmer ifølge teksten også med det, der er noteret i deres skudmålsbøger. Under punkt 2 finder du også lidt om skudsmål:
https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=skudsmaal&tab=for

Og vaccinationer var et krav dengang:
https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=vaccination&tab=for

Håber det gav lidt forklaring.

Hav en god weekend.

Mvh. Lennarth

Kirsten Bøje Nielsen


Tusinde tak Lennarth For alle de link, du har vedhæftet. Med disse forklaringer giver teksten mere mening.

Dbh. Kirsten