Fødested i FT 1860 Nebbelunde, Peder Larsen

Startet af Jane Kneis, 15 Nov 2019 - 18:32

Forrige emne - Næste emne

Jane Kneis

God aften,

Riv, rusk og julelys, oplagt til slægtsforskning, jeg har brug for jeres hjælp til at tyde byen hvor Peder Larsen er født samt fornavnet på deres barn på 4 år.

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=9276#9276,224877
nr. 18 et hus.

Kan læse at Maren Kirstine Hansdatter er født her i sognet og deres datter Regine Pedersen er født i Thirsted sogn og deres barn på 4 år (kan ikke læse fornavn) også er født her i sognet. Barnet på 2 år læser jeg Hans Jørgen Pedersen, født her i sognet.

På forhånd tak for hjælpen
Julehilsen
Jane

Med venlig hilsen
Jane Kneis

Poul F. Andersen

#1
Irriterende....  :(

Der står jo "imho" "Sæddinge s. A." som fødested, altså: "Sæddinge samme Amt" men nej, -  det kender Krabsen ikke.
Men,... pigens fornavn ser jeg som "Hanne"
Venligst
Poul F. Andersen

Inge Hedal

Hej
Jeg er enig med indtasteren af FT-1860:

Maribo, Fuglse, Nebbelunde, Nebbelunde By, et Huus, 18-F2, FT-1860, D5828
Navn:    Alder:    Status:    Stilling i familien:    Erhverv:    Fødested:
Peter Larsen     39     Gift     Huuseier. Arbeidsmd. [Arbejdsmand]. Hsf. [Huusfader]          Sæddinge [Sædinge] S. [Sogn], s. A. [samme Amt [Maribo Amt]] 
Maren Kirsten Hansd. [Hansdatter]     37     Gift     hans Kone          her i Sogn. [Sognet] 
Regine Pedersen     9     Ugift     deres Børn          Thirsted [Tirsted] S. [Sogn], s. A. [samme Amt [Nebbelunde Sogn, Maribo Amt]] 
Hanne Pedersen     4     Ugift     deres Børn          her i S. [Sognet] 
Hans Jørgen Pedersen     2     Ugift     deres Børn          do [her i Sognet] 

Jeg kan ikke se, hvor der står "imho".
Mvh Inge

Jane Kneis

Hej Inge og Poul,

Tak for hjælpen, tror jeg sov lidt i timen i går aftes, kunne jo også selv lige have tjekket danishfamilysearch.dk. Men igen utroligt let at læse "når det er oversat" af andre  ;D

Hilsen
Jane
Med venlig hilsen
Jane Kneis

Poul F. Andersen

#4
Ang.:  "imho".
Det er en forkortelse, brugt  internationalt fra de allerførste internetdage
i diverse fora, som blot betyder:

in my humble opinion = efter min ydmyge/bekedne mening

Se evt:

https://en.wiktionary.org/wiki/IMHO
Venligst
Poul F. Andersen

Inge Hedal

Hej
Så blev jeg lidt klogere, og tak for det. Måske var jeg kommet på sporet, hvis ordstillingen havde været:
"imho" står der jo "Sæddinge s. A." som fødested, altså:
Mvh Inge