Hvad er titlen for JAP

Startet af Aksel Hansen, 07 Jun 2011 - 17:46

Forrige emne - Næste emne

Aksel Hansen

Kan nogen hjælpe med betegnelsen under navnet J A Petersen. Det er en underskrift på en forpagtningskontrakt vedrørende fattiggården i Kastrup ved Gram, dateret 7. marts 1914.
Med venlig hilsen
Aksel Hansen
Fuglehaven 38
6500 Vojens
mail: ah.vojens@gmail.com

[vedhæfting slettet af admin]

Bjarne Due Pedersen

Kan du lave det i en højere opløsning ?
Det er småt, lidt utydeligt og uegnet til at forstørre  ;)

Evt. bare hjørnet med underskriften.
Med venlig hilsen
Bjarne Due Pedersen
Med Lolland som midtpunkt for slægten
Bosat 3310, http://bjarne-due.dk

Thomas Kryhlmand

En god oplysning kunne være, om kontrakten er udfærdiget på tysk eller dansk.

Det kunne måske smitte af på titlen - og dermed være medvirkende til at reducere antallet af mulige løsninger.

VH Thomas
Thomas Kryhlmand
tk@svenet.dk

Aksel Hansen

Hej
Kontrakten er udfærdiget på dansk.
vh Aksel Hansen

Peter Kristiansen

Med lidt kontrast bliver den tydeligere - men jeg kan ikke trylle med opløsningen, så du må meget gerne prøve at lave en ny scanning!

[vedhæfting slettet af admin]
M.v.h. Peter Kristiansen

Thomas Kryhlmand

Enig med Peter. Men vigtigst efter min opfattelse: Er kontrakten håndskrevet og udfærdiget af J. A. Petersen, bør en ny scanning omfatte langt mere tekst.

Det vigtigste redskab i håndskrifts-tydning er muligheden for et sammenligne med anden tekst fra samme hånd.

Jeg har også manipuleret kontrasten. Men det hjælper kun lidt, når teksten til tydning er helt isoleret fra næsten al anden tekst.

VH Thomas
medlem nr. 4864!
Thomas Kryhlmand
tk@svenet.dk

Niels Bjøreng

Det er, som om ordet er delt.
Kunne anden del være Agenter eller noget lignende?

Venlig hilsen
Niels Bjøreng   9400

Aksel Hansen

Jeg prøver med en lidt større scanning - J A P har så vidt jeg kan se kun underskrevet kontrakten.
mvh Aksel Hansen

[vedhæfting slettet af admin]

Leif Thor Olsen


Jeg mener også ordet er delt, står der Skov/........    Eller Skor/.......

Mvh. Leif

Niels Bjøreng

Dokumentet ser ud til at være udfærdiget med latinske bogstaver. Derfor tror jeg heller ikke, det første bogstav i titlen er et (gotisk) S.

Venlig hilsen
Niels

Lars Bo Foller Larsen

er det et grimt P, Parsi-- et elelr andet ?
mvh
Lars Foller Larsen

Aksel Hansen

Hej til alle, og tusind tak for den store interesse for at hjælpe. Vi har nu fået løst knuden - det viser sig at stillingsbetegnelsen er skrevet med tyske bogstaver, og der står: "Vorsetzender" .
mvh Aksel Hansen

Jørgen Thue Pedersen

Hej!

Så er det nok "Vorsitzender"

og ikke "Vorsetzender"

mvh

Jørgen
mvh
Jørgen