To ord i dagbog fra 1750

Startet af Leif Høxbroe, 03 Nov 2018 - 20:41

Forrige emne - Næste emne

Leif Høxbroe

På næste side i min 4xtipoldefars notesbog er der to ord, som jeg ikke kan tyde. Se vedhæftede. Hele siden kan ses her i en større opløsning: http://hoexbroe.dk/gen/side160.jpg
Det drejer sig om andet ord i fjerde linje. Jeg læser selv:
af det første Egteskab leve
endnu 4re Børn og 13ten BarnBørn
af de andet 3 Børn
Herrens For ??? , Forsvar og
Velsignelse være over, med og hos
dem

Og så kan jeg heller ikke tyde ordet i 18. linje, (8. linje fra neden.)
Jeg læser (fra linje 13):
1 Tim: 1v: 12
i Ham den Herre Jesu lever han
i Ham - - - dør han,
og
i Ham haaber og troer han
???
med sine afdøde og eftter-
levende paa den Store For-
samlings Dag

Venlig hilsen
Leif

Jørgen Thue Pedersen

#1
Hej!
Her er mit bud:

af det første Egteskab leve
endnu 4re Børn og 13ten BarnBørn
af det andet 3 Børn
Herrens Forsorg , Forsvar og
Velsignelse være over, med og hos
dem

Og så kan jeg heller ikke tyde ordet i 18. linje, (8. linje fra neden.)
Jeg læser (fra linje 13):
1 Tim: 1v: 12
i Ham den Herre Jesu lever han
i Ham - - - dør han,
og
i Ham haaber og troer han
Een
med sine afdøde og Effter-  * ikke "ftt" men "fft", selv om det andet f ligner et t.
levende paa den Store For-
samlings Dag
mvh
Jørgen

Leif Høxbroe

Hej Jørgen,
Endnu en gang tusind tak!
Forsorg giver mening.
Jeg havde selv tænkt på Een, men E'et ligner slet ikke det store E i Egteskab. Men det ligner heller ikke andre store bogstaver, så du har sikkert ret.
Også tak for rettelsen eftter/effter.
Med venlig hilsen
Leif