Dansk ord for "bygdebok"/"ortsfamilienbuch"

Startet af Mikkel Eide Eriksen, 02 Nov 2018 - 18:09

Forrige emne - Næste emne

Mikkel Eide Eriksen

Hej!

Har vi sådan et ord på dansk? Jeg synes ikke at kunne finde det.

Nordmændene har bygdebok = "landsbybog"
Tyskerne har Ortsfamilienbuch = "stedfamiliebog"
Svenskerne har tilsyneladende ikke et: http://www.disnorge.no/slektsforum/viewtopic.php?t=81878

Jeg har set og læst enkelte danske Hjemstavnsbøger, men de lader til primært at interessere sig for sognets/byens historie og ikke så meget for familierelationer eller personalhistorie generelt.

Findes et sådant ord overhovedet på dansk? Skal vi finde på et selv her? Kom gerne med eksempler på udgivelser! :)

mvh
Mikkel
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

grethe jensen

jeg ville kalde det noget i retning af "grundejer fortegnelse" -  jvf: https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=bygdelag
mvh GJ

Mikkel Eide Eriksen

Hej Grethe

Tak for svar! Jeg synes dog at det lyder lidt for moderne/officielt. Jeg påtænker nemlig selv at skrive om nogle af de nordsjællandske fiskelejer som indtil 1850erne var krongods — dér var ingen grundejere... :)

mvh
Mikel
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Inger Buchard

Jeg kender heller ikke nogen oversættelse til dansk, da fænomenet jo ikke er kendt i Danmark. Vi kender gårdhistorier, men det er kun grundejere, der nævnes dér.
Det mest logiske ville være at skabe et nyt dansk begreb på basis af det norske 'bygdebok', dvs. bygdebog, da Ordbog over det danske sprog kender Bygde- som dansk glose
https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=bygde-

Inger
Redaktør på DIS-Wiki

Mikkel Eide Eriksen

Tak for indspark, Inger!

Som kvartfæring kender jeg godt ordet bygd, men som ordbogen skriver er det "kun i skriftspr. (især hos sprogrensere) ell. brugt om ældre tiders ell. norske forhold". Jeg har ikke ellers noget imod at bruge ordet bygdebog, men det er nok kun os indviede der fanger det...

Landsbybog er vel lig hjemstavnsbog. Hvad med hjemslægtsbog eller noget andet med "slægt"

mvh
Mikkel
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Ole Westermann

En Ortsfamilienbuch synes at være en oversigt over familierne i et bestemt område i en valgt tidsperiode, jvf
https://books.google.dk/books?id=WzBbDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Ortsfamilienbuch+horst-siegfried+fink&hl=da&sa=X&ved=0ahUKEwidqY-birjeAhXKESwKHYNnC-MQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Ortsfamilienbuch%20horst-siegfried%20fink&f=false

Om det kan omsættes til et enkelt dansk ord, er en anden sag. Lokalhistorisk slægtsoversigt?

mvh Ole

Inger Buchard

Hvad så med 'sognebog'? så er den kirkelige indgangsvinkel tydelig, og at det er en familieoversigt, følger af første opslag i den

mvh
Inger
Redaktør på DIS-Wiki

Ole Westermann

De tyske Ortsfamilienbücher (hvoraf der ses mange på Google books) omhandler i udpræget grad enkelte sogne.
Fiskelejerne i Nordsjælland er jo fordelt i adskillige sogne, så her kunne man foreslå f.eks.
Lokalhistorisk slægtsoversigt i fiskelejerne ......

Så afspejler det udover familierelationerne også den lokalhistorie, der naturligt er tilknyttet.

Mikkel Eide Eriksen

Hej Inger, Ole

Tak for interessante indlæg. Til eksempel kan nævnes at Rågeleje ligger i både Vejby og Blistrup sogne.

Man kunne vel bryde det op og skrive "Familierne på [__ fiskeleje]" hvis det ikke er muligt at finde et enkelt ord, det synes mig dog lidt "kedeligt".

mvh
Mikkel
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986