Slevre LØST

Startet af Erik Hansen, 21 Okt 2010 - 22:33

Forrige emne - Næste emne

Erik Hansen

Ordet "slevre"  hvad betyder det nøjagtigt.
Denne sammenhæng er:
Slevre barn døbt.

Jeg kan godt gætte men er det rigtigt.
Hilsen
Erik

Niels Bjøreng

Slegfredbarn er mit gæt.

Venlig hilsen

Niels Bjøreng

Mikkel Eide Eriksen

Jeg vil umiddelbart sige slegfredsbarn

Redigeret: Argh Niels!  :)
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Erik Hansen

Det er det jeg selv ville sige.
Men hvor står der at det er det??
Kan man finde det nogle steder.
Præsten har vel ikke gættet et tilfældigt ord.

Har set at det faktisk også bruges som efternavn.  :)

Jesper Skov

Har du ikke en henvisning til AO?


Med venlig hilsen

Jesper Skov

Erik Hansen

Hej Jesper Skov

Er der et link til en hjemmeside på AO.
Det har jeg ikke set.
Jeg syntes at jeg engang havde et link
der havde gamle Danske ord, en slags ordbog.
Men jeg kunne ikke finde det.
Hilsen
Erik

Mikkel Eide Eriksen

Måske tænker du på http://www.hist.uib.no/kalkar/ - Otto Kalkar: Ordbog til det ældre danske sprog (1300-1700) - eller http://www.esbjergbyhistoriskearkiv.dk/Ordbog%20for%20slægtsforskere.pdf ?

Ellers tror jeg Jesper mente at du kunne henvise til opslaget i kirkebogen på AO så vi selv kan se præstens kragetær :)
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Erik Hansen

Hej Mikkel

Jo det kan jeg da godt.

1737-1797, Theestrup sogn, Ringsted Herred, Sorø Amt.
Opslag 14 folie 12a Aar 1752.
6 linie
Slevre barn døbt og kaldet Maren kir

vh.
Erik



Jesper Skov

Sleffrebarn er brugt i andre (tidligere) kirkebøger, så det skal nok læses "Slegfredbarn".

http://ordnet.dk/ods/opslag?id=547982


Med venlig hilsen

Jesper Skov

Erik Hansen

Hej Jesper

Mange tak.

Jeg var næsten sikker.
Men jeg kunne ikke finde vores bevis.

Vi ved jo at (v) udtales som (f)
Og det gør det jo stadig i Tyskland.
Så det ligger ikke så langt derfra og 2 (ff)
gør vel ingen forskel.

Men tak for det.

Hilsen
Erik   :)