Looking for Experienced Danish-English Translator for 1879 Divorce Records

Startet af Rick Larsen, 25 Mar 2011 - 09:52

Forrige emne - Næste emne

Rick Larsen

Hi,

I am looking for a translator for 6 pages of divorce records related to an 1879 divorce in Denmark, but I am having a difficult time finding one. I am will to pay for the service, of course.

All of the "professional" translators I speak with are not used to working with handwritten documents from the 19th century. They mainly work with documents prepared by a computer.

Is there anyone out there who provides translation of "longer" Danish genealogical records? If yes, coud you please contact me with a time and cost estimate?

Best Regards,
Rick Larsen, Luxembourg
__________________________
Rick Larsen
rick.larsen@internet.lu

Gitte Hovedskov

Hi Rick

I am a professional translator and would be happy to have a look at your documents to get an idea of whether or not I can actually read them, let alone translate them. No promises  ;D

Gitte  :)

Carsten Lasak Pedersen

Hi Rick

And Purhaps i Can help to Read them, but I`m not so good to translation

Regars
Carsten Lasak Pedersen

Rick Larsen

Hello and thank you for the fast responses.

The file is too large to attach to this message. We are limited to 200kb only. If you contact me by email at rick.larsen@internet.lu I will email you a copy of the documents to look at to be able to decide on the cost and time involved.

Please send me an estimate of the cost and inform me how I can pay you (i.e. bank transfer, PayPal, etc.).

Best Regards,
Rick
__________________________
Rick Larsen
rick.larsen@internet.lu


Gitte Hovedskov

Just for the record:

I am not looking for paid translation work.
I am just in this for the fun and to get experience in reading handwritten scripts.

Gitte :)

Carsten Lasak Pedersen

It`s very difficult to say anything , when we have`t seen the file, and perhaps we have to split it, and get help from this forum, but i think we have to, get it into danish first and then translate,

Regards
Carsten Lasak Pedersen


Rick Larsen

I will be happy to make the file available to anyone who would like to see it first, but it is too large to post here. If you are interested and feel you can (and want to) help, please email me for a copy of the file using the address I gave above.

Thank you all for the responses!

Rick
__________________________
Rick Larsen
rick.larsen@internet.lu

Carsten Lasak Pedersen

For about two hours ago, I sent you an Email, but I think you have`t. received it. so her is my Private email Lasak@mail.dk

Gitte Hovedskov

Hi Rick

I, too, sent you an email a couple of hours back.

Here's my message:

Hi Rick

Let's just see how bad the documents are. 

I'm not in this for the money, but for the fun and practise in reading old scripts.

Kind regards

Gitte Hovedskov Hansen



And here's my email for you to contact me: ghhansen@mail.dk

Gitte Hovedskov

Hi Rick

Thanks for the documents received by email.

As mentioned in my email to you, these documents are too hard for me to transcribe, but I will be very happy to translate them into English if someone else (maybe Carsten?) would transcribe the Danish text.

Gitte  :)

Rebecca Hansen

Perhaps there is help on the way.
I'm afraid I not very good at reading the scripts in Danish
If there is someone on the forum that is a wiz at interpreting Danish script but would rather not translate into English perhaps we could join forces.
I'd be happy to do the translation
Rebecca

Carsten Lasak Pedersen

Hello Rich
I`m back and i have received your file. thanks
It seems to be a good copy, I will now look into it,

Regards
Carsten

Carsten Lasak Pedersen

Hello RIch
Page 1

HR. Herredfogden anmodes herved tjenstlig om behagelig
at paalægge Chr. Peter Larsens fraseparerede Hustrue
Grethe Marie Jensen af Sjøring Hede under Máeht?? af ??kr
at møde paa sognekontoret Onsdag den 11 ds.
Form,[ formiddag] Kl 11 til frivillig mægling. i anledning af hendes begæring om
gensidig?? ophævelse af ægteskabet

Aalborg Skifteret den 3 juni 1879
           [ Underskrift ] [ den skal der bruges lidt på ]

Regards
Carsten

Rick Larsen

Thank you very much...to both of you, Rebecca and Carsten! Thank you VERY much!!
Rick
__________________________
Rick Larsen
rick.larsen@internet.lu

Carsten Lasak Pedersen

From Nancy Petersen has I received the following

Page 2
Fyens StiftAmt
den 16 th Juni 1879

I Anledning af det med Bilag hosfølgende Andragende
fra Tjenestekarl paa Schelenburg, Christen Peter Laursen, om
Bevilling til fuldstændig Ophævelse af det mellem ham og fra-
separerede Hustrue Margrethe [ Grethe ] Marie Jensen af
Sjørup Hede bestaaende Ægteskab, skal jeg tjenstligst anmode det
ærede Stiftamt om behageligen at foranledige verdslig Mægling
foretaget med Sidstnævnte, hvornæst Bilagene forventes tilbage
ledsaget af en Udskrift af det ved Mæglingen Passerede.
Geistlig Mægling er allerede foretaget for Konens vedkommende
( ifr (?) den hoslagte Skrivelse af 14de dennes fra Pastor Møller i Dalby)

Heltzen

[ Underskrift ]
Aalborg Stiftsamt
D. 11.21-79           S 472 27 / 6

Carsten Lasak Pedersen

Page 3
Justitsministeriet
Kjøbenhavn, den 25 juli 1879

...?? fortager i anledning af iht ved Hr.
Kammer..?? behagelige skrivelse af 15 d.m, fratil indsendte
andesgaaende med bilag, fra Grethe Marie Jensen af Sjørup
hede, hvis ægteskab med tjenestekarl Christen Peter Laursen på
Schelenborg var faldtjeneligt?? optændt?? ved allerførste bevilling af 10
d.m, ansoeder om tilladelse til at indgaae ugift ægteskab , fuldt
man med Hustrue til, at iht. af andra punkt fremgaar, at hun i
sacaritianskirken?? har født et barn, fraskilt finder udenta?? mand
ikke er fader, tjenstligt anmoder dem om behjælpelig at ville
indsende Andragrundet erklæring om det er med den, med
faren dette barn er avlet, at hun agter at ingaa ægteskab,
da hun i saa fald hertil maa indsende en daabsattest for barnet
samt tilveiebringe oplysning om, hvorvidt barnefaderen
er villig til at ægte hende.
Andragrundet med bilag vedlægges og forventer med
de begjorte oplysninger hertil tilbagesendt

p.m.v [ på moderens Vegne ]
...??

[ Underskrift ]

TIl Amtsmanden over Aalborg Amt B418 1/8

Gitte Hovedskov

Hi Rick

When all the transcriptions are ready, I will do the translations together.

Gitte  :)

Carsten Lasak Pedersen

Page 4

648 / 1829

Justitsministeriet har under 25 juli tilskrevet
således

...??[ Sorinten??] Vilere foretager i anledning af det med Hr,
Kammerherrens behagelige skrivelse af 15 ?? hertil
indsendte andragende med Bilag, hvori Grethe
Marie Jensen af Sjøring Hede, hvis ægteskab med Tienestekarl
Christen Peter Laursen af Schilenburg er fuldstændig
ophævet ved allerhøjeste bevillig af 10 dete
anholder om tilladelse til at indgaa nyt ægteskab,
skulde man med hensyn til, at det af Andragende
fremgår, at hun i seperationstiden har født
et barn, hvortil hendes udoute mand, ikke er
Fader, tjenstligt anmode dem om behagelig at
ville indhente Andragvinden erklæring om, det
er med den med hvem dette barn er avlet,
at hun ønsker at indgaa Ægteskab, da hun i saa fald hertil
man indsende en Daabsattest for Barnet samt
tilvejbringe oplysning om, hvorvidt barnefaderen
er villig til at ægtekende

Andragendet
[ Underskrift ]

Carsten Lasak Pedersen

Page 5

med Bilag vedlægges og forventer med de begjærte
oplysninger hertil tilbagesendt.

I Henhold hertil anmodes de om behagelig at ville indhente
og med de hos følgende Bilag tilbage hertil nu
sente den forlangte erklæring og eventuelt Daabsattesten

Aalborg Stiftsamt, den 1 Aug 1879
[ Underskrift ]

Stiftamts tjenesteligt med Bilag under
henvisning til medfølgende erklæring fra
Margrethe Marie Jensen og Anders Chr, Pedersen
samt de ligeledes medfølgende attest at
barnet er anmeldt til Kirkebogen
Horman S...?? Nibe, d. 29 Aug 1879
[ Underskrift ]

Til
Hr. caudt?? Herredfoged Brun
Aalborg Stiftamt
D 1121 - 79                             E 653 2/9

Carsten Lasak Pedersen

Page 6
Justitsministeriet
Kjøbenhavn, den 6 October 1879

At det paa Justitsministeriet i anledning af det
med Hr. Kammerherrens behagelige skrivelse af 2.f.m. hertil
tilbagesendt Andragendet derom allerunderdanigst vedlagte
bevilling har behaget Hans Majestæt Kongen under 29.f.m. allernaadigst
at tillade, at Margrethe Marie Laursen født Jensen af Sjørup
Hede, hvis Ægteskab med Tjenestekarl Christen Peter Laursen er
fuldstændig ophævet ved allerhøjeste bevilling af 10 Juli d,Aa. maa
indgaa nyt Ægteskab med huseier Anders Christian Pedersen af
Sjørup, uanseet at hun har forseet sig med ham. medens hun levede
separeret i hustienst til bord og svag fra sin tidligere ægtefælle
det skal man til behagelig efterretning og videre bekjentgjorte
tjensteligt mahle,idet man vedlægger den i dennes anledning gratis
udfærdige allerhøjeste ...??tion [Egpadition??] , der binder indhændiget den
paagjaldende tilligemed de forelagte Bilag
P.M.V

Til
Amtsmanden over Aalborg Amt                   [Signature]
D 1121.79                                      D 777 10/10

Carsten Lasak Pedersen

Hello Rick
I know there is some word in the beginng of the text, there is wrong, Nancy is just now, i THink, looking at the text, and I will wait until she return, to make the final changes.

Regards
Carsten

Rick Larsen

Dear Carsten, Nancy, Gitte, Rebbeca,

Since you will not accept that I pay for the WONDERFUL work that you have done, will you accept that I make a donation to DIS-Danmark of €100 (or another amount of your choice)...in your names?

I think this would be a fair way of giving back to show my appreciation of both your efforts and the service that made it possible.

Regards,
Rick
__________________________
Rick Larsen
rick.larsen@internet.lu

Carsten Lasak Pedersen

Dear Rick
This is very diificult, I can not answer to DIS, I`m not even a Member off DIS, but I also think the ideea of DIS is very good. It is help to selfhelp, this time we could help you, next time i get help from someone in the Forum, and that is how it work , we all like to work with genealogi, and we all want to help, I do not know if it is possible to make a donation. I know a membership cost 200 dkr.
Regards
Carsten

Gitte Hovedskov

Hi Rick

I now have all the updated texts from Carsten and will do the translations tomorrow.

Carsten + Nancy - you rock! What an amazing job so fast!!

Gitte  :)

Rick Larsen

I can only reiterate Gitte's remark!!! You rock...!

Please...let's work out a donation to DIS-Danmark today to show my thanks... I would like to find a way to support more the service, if I cannot pay for the real service I received. Okay?

Best,
Rick
__________________________
Rick Larsen
rick.larsen@internet.lu

Carsten Lasak Pedersen

Hello RIch
This is the Final version. and Thanks to Nancy Petersen, it has been a pleasure to  work with you, And with help from Poul-Erik Langvad, we got the
last word right.
So now it`s uptil Gitte Hovedskov Hansen to do the translation, I do`t know if Gitte has contact to Rebecca, or they will work together,
I do not have Rebecca`s Email.
And About your suggestion with Donation, I think Members of the Forum, should find out how, it`s okay for me.
It has been fun, [ and a lot of work ;-) ] and I hope you will return, you are always welcome to ask,
Regards
Carsten 

---------------------
Kort sammendrag: [ CLP marts 2011 ]
Margrethe Marie Laursen født Jensen,af Sjørup, bliver separeret fra
Christian Peter Laursen og Ægteskabet er Fuldstændig ophævet 10 Juli 1879.
I seperationstiden bliver Margrethe gravid og føder et barn,
Barnefader er Anders Christian Pedersen med hvem Margrethe får bevilling til at blive gift,
Barnet er anmeldt til Kirkebogen, d 29 Aug 1879.
--------------------
Page 1
512 / 1879

Hr. Herredfogden anmodes herved tjenstlig om behagelig
at paalægge Chr. Peter Larsens fraseparerede Hustrue
Grethe Marie Jensen af Sjørup Hede under Mulkt af 4 kr
at møde paa Stiftamtskontoret Onsdagen den 11 ds.
Form. [formiddag] Kl. 11 til verdslig Mægling i Anledning af hendes Begjæring om
fuldstændig Ophævelse af Ægteskabet

Aalborg Stiftamt den 3 juni 1879
           [ Underskrift ]


Til
Hr. Herredsfoged Preetmann
d. 11 21 - 79

Page 2
Fyens StiftAmt
den 16 th Juni 1879

I Anledning af det med Bilag hosfølgende Andragende
fra Tjenestekarl paa Schelenburg, Christen Peter Laursen, om
Bevilling til fuldstændig Ophævelse af det mellem ham og fra-
separerede Hustrue Margrethe [ Grethe ] Marie Jensen af
Sjørup Hede bestaaende Ægteskab, skal jeg tjenstligst anmode det
ærede Stiftamt om behageligen at foranledige verdslig Mægling
foretaget med Sidstnævnte, hvornæst Bilagene forventes tilbage
ledsaget af en Udskrift af det ved Mæglingen Passerede.
Geistlig Mægling er allerede foretaget for Konens vedkommende
( ifr (?) den hoslagte Skrivelse af 14de dennes fra Pastor Møller i Dalby)

Heltzen

[ Underskrift ]
Aalborg Stiftsamt
D. 11.21-79           S 472 27/6


Page 3
Justitsministeriet
Kjøbenhavn, den 25 juli 1879

Forinden videre fortages i Anledning af det ved Hr.
Kammerherrens behagelige Skrivelse af 15 d.m, hertil indsendte
Andragende med Bilag, fra Grethe Marie Jensen af Sjørup
Hede, hvis Ægteskab med Tjenestekarl Christen Peter Laursen på
Schelenborg var fuldstændigt ophævet ved allerhøjste Bevilling af 10
d.m, anholder om Tilladelse til at indgaae nyt Ægteskab, skulde
Man med Hensyn til, at det af Andragenet fremgaar, at hun i
Separationstiden har født et Barn, hvortil hendes nævnte Mand
ikke er Fader, tjenstligst anmoder dem om behageligen at ville
indhente Andragerindens Erklæring om det er med den, med
hvem dette barn er avlet, at hun agter at ingaae Ægteskab,
da hun i saa fald hertil maa indsende en Daabsattest for Barnet
samt tilveiebringe Oplysning om, hvorvidt Barnefaderen
er villig til at ægte hende.
Andragenet med Bilag vedlægges og forventes med
de begjerte Oplysninger hertil tilbagesendt

p.m.v [ på moderens Vegne ]
Efter Bemyndigelse

[ Underskrift ]

TIl Amtsmanden over Aalborg Amt B418 1/8
D 1121-79

Page 4

648/1829

Justitsministeriet har under 25 juli tilskrevet
mig således

Forinden videre foretages i Anledning af det med Hr.
Kammerherrens behagelige Skrivelse af 15 dM (denne måned) hertil
indsendte Andragende med Bilag, hvori Grethe
Marie Jensen af Sjøriup Hede, hvis Ægteskab med Tienestekarl
Christen Peter Laursen af Schilenborg er fuldstændigt
ophævet ved allerhøjeste Bevilling af 10 dM (denne Måned)
anholder om tilladelse til at indgaa nyt ægteskab,
skulde Man med Hensyn til, at det af Andragenet
fremgår, at hun i Separationstiden har født
et barn, hvortil hendes nævnte Mand, ikke er
Fader, tjenstligst anmode Dem om behageligen at
ville indhente Andragerindens Erklæring om, det
er med den med hvem dette barn er avlet,
at hun ønsker at indgaa Ægteskab, da hun i saa fald hertil
maa indsende en Daabsattest for Barnet samt
tilvejebringe Oplysning om, bemeldte Barnefaderen
er villig til at ægte hende.

Andragendet
[ Underskrift ]

Page 5

med Bilag vedlægges og forventes med de begjærte
oplysninger hertil tilbagesendt.

I Henhold hertil anmodes de om behageligst at ville indhente
og med de hosfølgende Bilag tilbage hertil ud
sende den forlangte Erklæring og eventuelt Daabsattesten

Aalborg Stiftsamt, den 1 Aug 1879
[ Underskrift ]

Stiftamts tjenesteligt med Bilag under
Henvisning til medfølgende Erklæring fra
Margrethe Marie Jensen og Anders Chr. Pedersen
samt den ligeledes medfølgende Attest om at
Barnet er anmeldt til Kirkebogen
Hornum Herredscontour i Nibe, d. 29 Aug 1879
[ Underskrift ]

Til
Hr. caudt?? Herredfoged Brun
Aalborg Stiftamt
D 1121 - 79                             E 653 2/9


Page 6
Justitsministeriet
Kjøbenhavn, den 6 October 1879

At det paa Justitsministeriet i anledning af det
med Hr. Kammerherrens behagelige Skrivelse af 2. s. M. hertil
tilbagesendte Andragende derom allerunderdanigst vedlagte Fore-
stilling har behaget Hans Majestæt Kongen under 29. s. M. allernaadigst
at tillade, at Margrethe Marie Laursen født Jensen af Sjørup
Hede, hvis Ægteskab med Tjenestekarl Christen Peter Laursen er
fuldstændig ophævet ved allerhøjeste Bevilling af 10 Juli d. A. maa
indgaa nyt Ægteskab med Huseier Anders Christian Pedersen af
Sjørup, uanset at hun har forseet sig med ham. medens hun levede
separeret fra Bord og Seng fra sin tidligere Ægtefælle.
det skal man til behagelig Efterretning og .videre bekjentgjørelse
tjensteligst melde, idet man vedlægger den i denne  Anledning gratis
udfærdigede allerhøjeste Expedition, der bedes indhændiget den
Paagjeldende tilligemed de hoslagte Bilag
P.M.V [ Paa Moderens Vegne ]
[ Underskift ]

Til
Amtsmander over Aalborg Amt                         [Underskrift]
D 1121-79                                            D777 10/10

Gitte Hovedskov

Hi Rick

I've forwarded the complete transcripts and translations to you by email.

I attach them here, in case Carsten and Nancy want to have a look at them, too.

Gitte  :)

[vedhæfting slettet af admin]

Rick Larsen

I would like to express my most sincere heart-felt "thanks" to everyone who has been involved!!

Rick
__________________________
Rick Larsen
rick.larsen@internet.lu