Transcription/translation help

Startet af Art Berggreen, 20 Feb 2022 - 00:29

Forrige emne - Næste emne

Art Berggreen

I came across an unexpected civil second marriage for a great uncle.  His first wife appears to have still been alive, but I believe the record indicates a divorce.  I'd appreciate if someone could transcribe/translate the part labeled "Stand med Hensyn til AEgteskab"
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C95S-78KS?i=262&cc=2341913&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQ2Q9-5X98

Thanks,
Art

Ole Westermann

Skilt fra Elisabeth Johanne Henriette
Cathrine, f(ødt) Ammitzbøll, v(ed) Bev(illing) 9.3.1920,
hv(ilken) Bev. till(ige) hjemler Manden Ret t(il) nyt
Ægtesk(ab) med Anna Dorothea Nielsen.
   ------------- translation:
Divorced from Elisabeth Johanne Henriette
Cathrine, born Ammitzbøll, by permission 9.3.1920,
which permission gives the man legal right for new
marriage to Anna Dorothea Nielsen.

mvh Ole

Art Berggreen

Ole, thank you for confirming what I suspected!

Art