Hej, jeg har lidt problemer med at tyde og forstå dette opslag, jeg læser følgende i linie 244:
-------------------
Ungk. Handelsbetjent Søn af Vare og Vexelmægler
Hans Peter Georg Hansen og Hust Ane Johanne
Andersen f. i Københ. 17/1 66 24/4 66 11/4 80.
Peter Georg Hansen
32 Amerikavej 3B St.
Enke af 1 ?? ?? Skomager Johan Ander-
son Rosenquist, død 11/11 88 i Københ. født
i Sverig 8/101860
Betty Rosenquist f. Persson
37 Amerikavej 3B St
Expedient Carl Peter ??
sen ?? Landbysvej 18
?? Andreas Jørgen
Bruden Fader Fugleby
23 Maj 1898
30 -
19 Juni
Pastor Nissen
I kirken
?? Bruden
Helsingør
-------------------
- Ved peter Georg Hansen er der nævnt flere forskellige datoer, den første matcher hans fødselsdag, men hvad med de andre?
- Hvad er der i anmærkningerne, noget med bruden i Helsingør?
På forhånd tak for hjælpen! MVH Benjamin
[vedhæfting slettet af admin]
Ungk. Handelsbetjent Søn af Vare og Vexelmægler
Hans Peter Georg Hansen og Hust Ane Johanne
Andersen f. i Københ. 17/1 66 24/4 66 11/4 80.
Peter Georg Hansen
32
------------------
Må være Peter Georgs fødsels, dåbs og konf. dato - check.
Tak for det! Hurtigt sva må man sige... Nogen idé om hvad der står efter "Enke af" ved bruden?
Enke af 1 Ægteskab med Skomager Johan Ander-
----------------------
Expedient Carl Peter Poul
sen H.C. Lundbysvej 18
? Andreas Jørgen
Bruden Fader Fugleby
Tusinde tak! Fantastisk... :) Ha' en god jul!
Hej.
Lidt supplement til de sidste felter:
Enke af 1' Ægteskab med Skomager Johan Anders-
son Rosenqvist død 11/11 88 i Københ. født
i Sverrig 8/10 1860
Betty Rosenqvist f. Persson
37. Amerikavej 3B St
Expedient Carl Peter Poul-
sen. H. C. Lundbysvej 18
Husejer Andreas Jørgen
Brudens Fader Fugleby.
Till. for Bruden
Helsingør.
Hej Jens, det er værdsat. Ved du hvad det sidste betyder "Till."?? Har ikke set det før...
Hej Benjamin.
Jeg tror, at det betyder: Tillysning.
Så der er lyst i Helsingør for Bruden.
Jeg det giver meget god mening. Tak for alt hjælpen!