Danske Slægtsforskeres Forum

For alle => Hjælp til tydning af tekster m.v. => Emne startet af: Kristian Skak-Nielsen Dato 24 Maj 2020 - 15:39

Titel: Tydning af Danske Kancellis Sjæll. Register 1797 Separation Hans Jørgensen, 4.
Indlæg af: Kristian Skak-Nielsen Dato 24 Maj 2020 - 15:39
Hej alle

Jeg vil gerne have hjælp til tydning af fortsættelsen af Danske Kancellis Sjællandske Register, 13. oktober 1797, med bevilling til separation mellem Hans Jørgensen og Helene Lovise Voigt, side 1121 venstre side:

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=19985184#274046,52733985 (https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=19985184#274046,52733985)

Jeg læser:

Egtefælle har det til at paastaae,
og især at tilholde sine Børn i
den Agt og Lydighed de er deres
Moder skyldig, i ?det Fuld og
om hun er utilbøielig til at ???
Forbindtlighed, naar hun ???
sig i hans forrige Paa?ud, at
separerer fra ham, imod at hun
nyder hvad ??? ??? og billig ???
???. Manden svarede: at hun
fandt deres Gemytter uovereens-
stemmende, og derfor begiærede
intet andet, end at fraskilles sin
Hustrue fra Bord og Seng paa
billige Vilkaar, og derfor an-
modede sin Hustrue at opgive
hendes billige Fordring, Hustru-
ens Svar efter anførte gientag-
ne Paastand at hendes Mand, var
dette ??? tillige og for sig selv
tabende.
1. At hun ??? udleveret,
hvad hun har indbragt i Boet, som
alleene tast? i noget Boeskab
og ??? videre.


På forhånd tak!

Venlig hilsen
Kristian Skak-Nielsen
Titel: Sv: Tydning af Danske Kancellis Sjæll. Register 1797 Separation Hans Jørgensen, 4.
Indlæg af: Poul F. Andersen Dato 24 Maj 2020 - 16:26
Et bud:

Egtefælle har Ret til at paastaae,
og især at tilholde sine Børn i
den Agt og Lydighed de er deres
Moder skyldig, i modsat? Fald og
om hun er utilbøielig til denne
Forbindtlighed, naar hun finde
sig i hans forrige Paabud, at
separeres fra ham, imod at hun
nyder hvad for Ret og billig ag-
tes. Manden svarede: at hun
fandt deres Gemytter uovereens-
stemmende, og derfor begiærede
intet andet, end at fraskilles sin
Hustrue fra Bord og Seng paa
billige Vilkaar, og derfor an-
modede sin Hustrue at opgive
hendes billige Fordring, Hustru-
ens Svar efter anførte gientag-
ne Paastand at hendes Mand, var
dette først billige og for sig selv
tabende.
1. At hun ennumeere? er udleveret,
hvad hun har indbragt i Boet, som
alleene bestaaer i noget Boeskab
og Linnet og videre.
Titel: Sv: Tydning af Danske Kancellis Sjæll. Register 1797 Separation Hans Jørgensen, 4.
Indlæg af: Kristian Skak-Nielsen Dato 24 Maj 2020 - 16:30
Hej Poul

Tak skal du have!

Venlig hilsen
Kristian
Titel: Sv: Tydning af Danske Kancellis Sjæll. Register 1797 Separation Hans Jørgensen, 4.
Indlæg af: Kristian Skak-Nielsen Dato 24 Maj 2020 - 16:44
Hej Poul

Jeg har lige nærlæst teksten med din tydning, og har lige et par opklarende ting. Jeg har markeret mine forslag i din tydning af teksten:

Egtefælle har Ret til at paastaae,
og især at tilholde sine Børn i
den Agt og Lydighed de er deres
Moder skyldig, i modsat? Fald og
om han er utilbøielig til denne
Forbindtlighed, naar hun finde
sig i hans forrige Paabud, at
separeres fra ham, imod at hun
nyder hvad for Ret og billig ag-
tes. Manden svarede: at han
fandt deres Gemytter uovereens-
stemmende, og derfor begiærede
intet andet, end at fraskilles sin
Hustrue fra Bord og Seng paa
billige Vilkaar, og derfor an-
modede sin Hustrue at opgive
hendes billige Fordring, Hustru-
ens Svar efter anførte gientag-
ne Paastand at hendes Mand, var
dette først billige og for sig selv
tabende.
1. At hun ennumeere? er udleveret,
hvad hun har indbragt i Boet, som
alleene bestaaer i noget Boeskab
og Linnet og videre.

Er du enig ?

Venlig hilsen
Kristian
Titel: Sv: Tydning af Danske Kancellis Sjæll. Register 1797 Separation Hans Jørgensen, 4.
Indlæg af: Ole Westermann Dato 24 Maj 2020 - 16:54
1. At hun ennumeere? er udleveret,  →  1. At hun annammer udleveret,

mvh Ole
Titel: Sv: Tydning af Danske Kancellis Sjæll. Register 1797 Separation Hans Jørgensen, 4.
Indlæg af: Kristian Skak-Nielsen Dato 24 Maj 2020 - 16:56
Hej Ole

Tak, jeg kunne heller ikke forstå ordet.

Venlig hilsen
Kristian