Jeg har brug for hjælp til at tyde teksten ved en dåb i Haverslev 1734.
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=163613#163613,27477672 (https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=163613#163613,27477672)
D: 2 Maji: Niels Lauridsen og Ane Pedersdatters barn Maren
af Hav: døbt. Fadd: Eske? Lauridsen : Mads ? ?
Lauridsen i Syndergaard Hustru : Kirsten Lauridsd:
Introd: 2de Pinsedag.
Mvh/ Niels J.
Mit forslag
Den 2 Maii Niels Lauridsens og Anne Pedersdatters Barn Maren
af Hav. Døbt. Fadd. Esche Lauridsen; Mads Peders Gunne
Lauridsen i Syndergaard Hustruer; Kirsten Lauridsdr.
Introd. 2den Pinsedag.
mvh Ole
I anden forbindelse har en navnkundig ekspert i blandt andet Haverslev og Bejstrup sogne – Lillian Marie Larsen – set på denne optegnelse, og Lillian korrigerer det, vi har læst som 'Syndergaard' til 'Sognedegnens'...
Teksten er altså følgende:
Den 2 Maii Niels Lauridsens og Anne Pedersdatters Barn Maren
af Hav. Døbt. Fadd. Esche Lauridsen; Mads Peders Gunni
Lauridsen; Sognedegnens Hustru: Kirsten Lauridsdr.
Introd. 2den Pinsedag.
Mvh. Niels J.