Hej
Jeg vil bede om tydning af nogle ord i Charlotte Lovises dåb i Auning kirke i 1746.
Selv læser jeg:
Dom 4de Adventus Matthis Skomagers Daatter døbt og kaldet Charlotte Lovise
Baaren af Høy Velbaarne frue Grevinde Scheel, fadder Høy Vel-
Baarne Greve og Cammerherre Jørgen Scheel, ? ? ?, Jens
Rasmusen Møller Thomas Meiniche, og Poul ? hustru
Karen Rasmussen af Torrup.
Linket dertil:
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17121568#159938,26888684
Højre side
Nederste halvdel.
Hilsen
Bo Lock Carlsson
Mit bud:
Dom 4de Adventus Matthis Skomagers Daatter døbt og kaldet Charlotte Lovise
Baaren af Høy Velbaarne frue Grevinde Scheel, fadder Høy Vel-
Baarne Greve og Cammerherre Jørgen Scheel, Noël la Suer, Jens
Rasmusen Møller Thomas Meiniche, og Poul Terchelsens Hustru
Karen Rasmussen af Torrup.
Hej Poul
Mange tak for hjælpen.
Det er vel ikke sådan, at du eller andre har et bud på, hvad "Noël la Suer" har at gøre i denne sammenhæng?
Google oversætter Noël la Suer til Julesved?? fra fransk.
Hilsen
Bo
Hmm, googles oversættelse lyder ikke særligt flatterende.. ;)
Men- det er jo ofte set, at præsten blot skriver hvad han hører,
så der er måske en misforståelse her.
I øvrigt er jeg ikke helt sikker på, at det første bogstav er et "N".
Det ligner ikke overbevisende de andre af slagsen i skriften.