Hej
Jeg er kommet i besiddelse af vedhæftede brev fra 1864. Jeg har meget svært ved at læse hvad der står. Mon der skulle være en der kan hjælpe med at oversætte det. Jeg har selv tydet noget af det, men jo længere jeg kommer frem, jo sværere bliver det for mig.
Venlig Hilsen
Henrik Sørensen
Til
Soldat Christian Nielsen Ørsløv
No 251. Oppasser hos Hrr Kapitain
Arentz, Kommandeur ved 3die Infan-
teri Regiments 11te Batalion,
ved Ekernförde
Ørsløv begyndt d 13 og
fuldendt d 15 Januar 1864.
Kjære Christian !
Dit venlige Brev af 10de Dennes som i
Dag med megen Glæde har modtaget, takker
jeg Dig meget for, det er mig altid kjært
naar jeg kan spare en venlig Tanke hos
nogle af mine gamle Elever; thi der
ere vist mange som sjeldent eller aldrig
laaner mig en venlig Tanke, fordi de
i deres Skoletid meente at de havde
det forskrækkelig strengt, det opmuntrer
mig altid lidt naar jeg mærker at der
dog ere Nogle som skjønne paa at de
have lært lidt, jeg faaer derved ligesom
et svagt Haab om, at jeg ikke har arbeidet
forgjæves. Hvad der især glæder mig meest
kjære Christian, er den inderlige Hengivenhed
til Gud, som jeg sporer af dit Brev, naar Du
vedbliver at bygge Dit Haab paa ham, da kan
Du trøstig gaae Din Gang og være rolig
hvad enten Du skal staae eller falde, Du
har vist havt saa mange Prøver paa hvor-
ledes han har hjulpet Folk ud af de
største Farer. Jeg kan ikke andet end med
et oprigtigt Hjerte dele Dit Ønske "Gid
vi havde Fred", det vilde lette betydeligt
paa Forældres og Venners Hjerter her hjemme
og det vilde være langt behageligere for Eder,
Krigere, at vende tilbage til Eders daglige
Gjerninger og lægge Eder til Hvile i en god,
varm Seng, men indtil det kan skee, maa
jeg dog opmuntre Dig til ikke at tabe Modet,
maaskee naar det seer værst ud at det kan
blive bedst, jeg anseer det for ret heldigt for
Dig at Du er blevet Oppasser, det er dog vist
en ganske god Post. Her gaaer det omtrent
som da Du ver her, kun at her bestandig
reiser flere og flere Folk fra Byen, nu er
gamle Hans Hans Mads, Tamorens Hans,
Niels Christianen og Din Søsters Mand Niels
Madsen ogsaa indkaldte. Fra min Kone skal jeg
hilse Dig, hun vil gjerne sende Dig et Par Strøm-
per og dersom Du veed hvor Jacob Munk er
saa vilde vi ogsaa sende til ham. Dersom
Du faaer dette Brev vil Du saa ikke sende
mig blot to Ord for at sige mig om jeg
er sikker paa at hvad vi sende at det
naar til Dig og om vi maa lægge det
til Jacob i samme Pakke, om Du vil
have Uleilighed med det. Din Fader er da
rask, men Lars Christensens Jens er meget
syg af en bulden Arm. Tak for Dit venlige
Brev og lad mig see at Du er ved godt
Mod. Du hilses venligst af min Familie
og mig Din hengivne Lærer C. Blum?
Da her i Aften er Skole saa
modtage Du en venlig Hilsen fra dem
her er, ved at see deres Navne. Johannes Pedersen
Christian Hansen, Peter Jensen Smed. Jens Jensen.
I v. margen - over 2 ark:
Gud give Eder en glædelig Svir og et lykkeligt Nytaar.
Ole Larsen, Johannes Olsen Smed, Peder Olsen.
mvh Ole
Brevskriveren er så Christian Blum:
Præstø, Baarse, Ørslev, Ørslev , Ørslev Sogn, Baarse Herred, Præstø Amt, 107 Skolen, 145, FT-1860, C2280
Navn: Alder: Status: Stilling i familien: Erhverv: Fødested:
Christian Blum 40 Gift Lærer og Huusfader Sorø
Johanne Bernhardine Blum 44 Gift Hans kone Alsønderup Sogn, Fredriksborg Amt
Sophie Blum 11 Deres børn Ørsløv, Præstø Amt
Emilia Blum 9 Deres børn Ørsløv, Præstø Amt
Karoline Blum 7 Deres børn Ørsløv, Præstø Amt
Christine Blum 5 Deres børn Ørsløv, Præstø Amt
Rudolf Blum 3 Deres børn Ørsløv, Præstø Amt
Maren Andersdatt 24 Ugift Tjenestepige Ørsløv, Præstø Amt
+ Gustav Madsen 20 Ugift 2den Lærer, betaler for sig Kjøbenhavn
Hej Ole
1000 tak for den fine oversættelse/tydning. Det havde jeg slet ikke turdet håbe at nogen ville give sig i kast med.
Det er jo et spændende blik 155 år tilbage i tiden og et rigtigt godt bidrag til Ørslevs lokalhistorie.
Lærer C Blum var lærer ved byens skole, der på dette tidspunkt stadig havde til huse i den gamle rytterskole.
På matriklen ved den gamle skole står en gammel Sørge Ask, og der går ubekræftede rygter om at den er plantet i anledning af krigen i 1864. Så måske dette brev kunne pege i retning af at det er lærer Blum der har medvirket til at få plantet træet. Der er ihvertfald nok flere af byens unge mænd der har været elever hos lærer Blum, som også har været med i 1864 og som formentligt også er faldet i krigen.
Venlig hilsen
Henrik Sørensen