Hej
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17117129#153475,25568817
yderst th. nederst:
Anden Paaskedag den 23 April lod Gaardmand Rasmus Nielsen Lollike med sin Hustru Bodil Mortens Datter af Maglebrænde deres Søns Hjemmedaab confirmere i Kirken, han blev kaldet Morten /: var født den 24 Marts/: Han blev baaren af ................ Andersens Hustru Ane Mortens Datter fra ....... De øvrige Fadderes Navn Ole Eriksen af Maglebrænde, Ungkarl Svend Nielsen i ...............Jens Pedersen i Maglebrænde, Anna Rasmusdatter, Kirsten Eriks Datter af Maglebrænde.¤
Kan nogen hjælpe med de ord der mangler, og evt rette de ord jeg har tydet forkert?
På forhånd tak
mvh
Anne Hjortebjærg
Hej Anne
I forum bør man som regel bruge originalens linieskift; derefter kan man tilrette teksten efter behag.
Anden Paaskedag den 23 April lod Gaardmand
Rasmus Nielsen Lollike med sin Hustrue Bodil Mortens
Datter af Maglebrænde deres Søns Hjemmedaab con-
firmere i Kirken, han blev kaldet Morten
/: var født den 24 Marti s.l :/ Han blev baaren af
Bendt Andersens Hustru Ane Mortens Datter
fra Klosgog*. De øvrige Fadder vare Ole
Eriksen af Maglebrænde, Ungkarl Svend Nielsen i
Neiringe Jens Pedersen i Maglebrænde
Anne Rasmusdatter, Kirsten Eriks Datter
af Maglebrænde
*Klodskov i Tingsted sogn - det har nok knebet med hørelsen
mvh Ole
Hej
En enkelt korrektion:
Ungkarl Svend Nielsen i
Neiringe
læser jeg som
Ungkarl Hans Nielsen i
Veiringe.
Mvh Inge
Mange mange tak og glædelig jul
Anne