Can someone translate this for me. Thanks for your help.
mvh
Paul
[vedhæfting slettet af admin]
The 20th of June 1905
The picture is take 1 year ago today at the royal shoother's 200th anniversary. Got it today from the goldsmith Hansen, who is standing at my side, I thought that it could..................
The last 3 lines I can't read.
Hi
The laste 3 lines:
I was also with but slept too long so the picture was taken
Den danske tekst er vel som følgende:
"Den 20/6 1905
Taget i dag for et aar siden ved det kongelige skyttelaugs 200 aars jubilæm. Fik det i dag af guldsmed Hansen (navnet måske andet ?) som staar ved min side. Jeg tænkte at det kunne more eder af .... var også med men sov for længe så billedet var taget (underskrift ?)"
Og det er så teksten som skal oversættes til engelsk :D
"June 20, 1905
Taken (- a picture) to day a year ago at The Royal Shooting Association. Got it (- the picture) today from goldsmidt Hansen who is standing at my side. I thought it could enjoy you ("eder") of ... was also there but sleeping too long an the picture was taken (signed ?)."
http://www.skyttelauget.dk/
Hilsen
Christian
Mange tak Helle, Lis, og Christian.
mvh
Paul