Danske Slægtsforskeres Forum

For alle => Find Your Relatives in Denmark => Emne startet af: Ric Rasmussen Dato 04 Jul 2016 - 04:30

Titel: Transcription and Translation of Marriage Record
Indlæg af: Ric Rasmussen Dato 04 Jul 2016 - 04:30
Could I please get some help with this marriage record?

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-894Q-PWJK?i=1&wc=M5VJ-L29%3A357517801%2C357517802%2C358183401%2C358513801%3Fcc%3D2078555&cc=2078555

I have:

?  ?  Peter Waldemar
Arvesen 22 Aar gl?  ?
og pigen Jacobine Jensine? Wester-
gaard 37 Aar gl?  ?
? :  ?  Christen Andersen
Sandgaard  ? 
og  ?  Christian Sorensen Glad?
?  No 300  19 de Mai

What does No 302 (listed twice) and No 303 on the side mean?

1- 22 de Mai
2- 29 de
3- 5 de Juni

What do these three dates mean?  How do they relate to the date at the end of the paragraph (19th May)?

?
?  ?
13 de Juni
? 3

What does all this mean?

Thanks,

Ric
Titel: Sv: Transcription and Translation of Marriage Record
Indlæg af: Ralph Rasmussen Dato 04 Jul 2016 - 05:01
Your reference only takes us to the second image, the first page of entries.  Which image are you taking from? 

Given that, the format is that the dates of the reading of the banns are recorded, 1, 2, 3.  The guarantors and their addresses are listed, and finally on the lower right the ate of entry, then the marriage date and hour, e.g. kl. 3, 3 pm.

Titel: Sv: Transcription and Translation of Marriage Record
Indlæg af: Ric Rasmussen Dato 04 Jul 2016 - 05:48
Thank you Ralph for pointing that out.  Not sure what happened.  It is almost as if the url indexing has changed.  Here is the url from the page.  It looks a little different than the first.  It works when I paste it in the browser.  If it doesn't work again, I am looking at image 10 or 242.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-994Q-PWNL?i=9&wc=M5VJ-L29%3A357517801%2C357517802%2C358183401%2C358513801%3Fcc%3D2078555&cc=2078555

It is the top entry of the second page.

Thanks,

Ric
Titel: Sv: Transcription and Translation of Marriage Record
Indlæg af: Inge Hedal Dato 04 Jul 2016 - 10:37
Ungk. Arbeidsmd. Peter Waldemar
Arvesen, 22 Aar gl, Pedermsg. No. 302 (= No 302 Pedermadsensgang, the name of the street)
og Pigen Jacobine Jensine Wester-
gaard, 37 Aar gl, Pedermsg. No. 302.
Forl. (= Forlovere, best men) Høker (= shopkeeper) Christen Andersen
Sandgaard, Pedermsg. No. 303
og Høker Christian Sørensen Glad
Pedermsg No 300  19de Mai

What does No 302 (listed twice) and No 303 on the side mean?
Cadastral numbers/house numbers

1- 22 de Mai
2- 29 de
3- 5 de Juni
What do these three dates mean?
A wedding had to be announced from the pulpit on three consecutive Sundays.

How do they relate to the date at the end of the paragraph (19th May)?
19th May must be the day when the wedding was booked.

vies (to be married)
2den Pintsd (= Whit Monday)
13de Juni
Kl 3 (= 3 o'clock)

Venlig hilsen
Inge

Titel: Sv: Transcription and Translation of Marriage Record
Indlæg af: Ric Rasmussen Dato 10 Jul 2016 - 07:51
Thank you, Inge.  That is very helpful.  I have a few questions.

Was 302 Pedermadsensgang a specific house or apartment? Or collection of apartments?  In other words, did they live in the same house?  Would that have been common?

Thank you again,

Ric


Titel: Sv: Transcription and Translation of Marriage Record
Indlæg af: Helmer Christiansen Dato 10 Jul 2016 - 09:21
302 was the cadastre number of the property in Købmager district.

Peder Madsens Gang was a narrow passage of ill repute. (https://translate.google.com/translate?sl=da&tl=en&js=y&prev=_t&hl=da&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fda.wikipedia.org%2Fwiki%2FPeder_Madsens_Gang&edit-text=&act=url)   In Peter Madsens Gang in 1868 there were 7 brothels.  4 owned by men, 3 by women.  There were 34 prostitutes.
Titel: Sv: Transcription and Translation of Marriage Record
Indlæg af: Ric Rasmussen Dato 10 Jul 2016 - 23:48
Thanks, Helmer.  The family secrets.   :)