Danske Slægtsforskeres Forum

For alle => Slægtsforskning - metode og teknik => Emne startet af: Jess Per Hildebrandt-Eriksen Dato 25 Jul 2012 - 18:07

Titel: Paris 1911.
Indlæg af: Jess Per Hildebrandt-Eriksen Dato 25 Jul 2012 - 18:07
Min far, Hilbert Arnold Eriksen, boede en tid i 1911 i Paris, 10, rue de Laborde. Han var indlogeret hos Guérin Brothers.  Måske var navnet Brothers Guérin eller Samfundet Guérin.

Kirsten Thomas, som bor i Paris, har udført et utrolig stort arbejde for at få bekræftet hans ophold, men uden resultat.  Endnu engang tak Kirsten.

Nu spørger jeg, er der nogen som kender til denne organisation, eksisterer den endnu, hvor og hvad er dens formål ?

Med venlig hilsen

Jess
Titel: Sv: Paris 1911.
Indlæg af: Eva Morfiadakis Dato 25 Jul 2012 - 18:15
Hej!

Det var inte så att din far arbetade hos dem och logerade hos dem? Det finns en cognacsfirma med namnet Guérin Freres. Kan inte finna hur gammal firman är.

Eva M
Titel: Sv: Paris 1911.
Indlæg af: Eva Morfiadakis Dato 25 Jul 2012 - 18:29

Jag tittade på adressen på Google maps. Huset ser gammalt ut och har nog funnits där 1911. Längst ner finns två butiker.

Eva M
Titel: Sv: Paris 1911.
Indlæg af: Jess Per Hildebrandt-Eriksen Dato 26 Jul 2012 - 08:54
Hej Eva.

Vores ældste søn, Thomas, var i Paris for nogle år siden, og tog et foto af huset. Det er bygget i 1895, og er altså det min far boede i.  Om han har arbejdet for Guérin Brothers ved jeg ikke.  Han var uddannet ved landbruget og havde været forvalter på nogle større gårde i Danmark.  Han var desuden en rimelig god violinspiller.  Måske har han også haft kontakt til cognacfirmaet !

Men hvad var det mon for et foretagende disse Guérin Brothers i 1911 ?

Med venlig hilsen

Jess
Titel: Sv: Paris 1911.
Indlæg af: Eva Morfiadakis Dato 26 Jul 2012 - 16:32
Hej Jess,

Jag gör ett försök att finna Bröderna G.
Jag återkommer med besked.

Eva
Titel: Sv: Paris 1911.
Indlæg af: Alice Oppenheim Dato 27 Jul 2012 - 19:03
Øhh.... Kan ikke lige gennemskue, om du har fået svaret?

"Freres" betyder "Brothers" (Brødre) på fransk. Så cognac-firmaet "Guérin Freres" må jo være = Guérin Brothers, ikke? 
Titel: Sv: Paris 1911.
Indlæg af: Eva Morfiadakis Dato 09 Aug 2012 - 07:46
Hej!
Biblioteket har svarat att de inte kan finna Freres Guerin. På adressen har de funnit en firma som annonserade om livräddningsutrusting (life-saving appliances).

Eva M