Danske Slægtsforskeres Forum

For alle => Slægtsforskning - metode og teknik => Emne startet af: Andreas Karlsson Dato 17 Mar 2018 - 08:14

Titel: Flugagap skällsord 1703
Indlæg af: Andreas Karlsson Dato 17 Mar 2018 - 08:14
Hej Danmark!
jag läser en dombokstext från 1703 där en kvinna blivit skälld för ett flugagap. Hon var "ett flugagap som går och gapar i wädret". Har ni någon idé om bakgrunden till detta märkliga ord? En fluga har ju ingen stor mun direkt? Vad kan här finnas för symbolik?
Alla tips mottages tacksamt!
Hälsningar från Falkenberg
Andreas
Titel: Sv: Flugagap skällsord 1703
Indlæg af: Peter Kristiansen Dato 17 Mar 2018 - 09:03
Bare et bud:

flugagap - måske fluepapir = tiltrækker alle og enhver - skal nok forstås som om, at hun er løs på tråden og ligger i med alle og enhver....

altså et løsagtigt fruentimmer


Og du er sikker på læsningen ? - flugapap - ville passe bedre...
Titel: Sv: Flugagap skällsord 1703
Indlæg af: Andreas Karlsson Dato 17 Mar 2018 - 09:07
Hej!
Tack för tips! skrivningen är mycket tydlig, så det står "gap" samt att hon går och gapar.
Hade man flugpapper för 300 år sedan?
Bästa hälsningar från gamla Östdanmark!
Andreas
Titel: Sv: Flugagap skällsord 1703
Indlæg af: Mikkel Eide Eriksen Dato 17 Mar 2018 - 09:30
Hej Andreas

Andendelen lyder for mig som en der går og gaber/knævrer... Om så "flugan" er en flue eller en fugl er jeg ikke sikker på – alt som flyver kunne kaldes en fluge iflg. Kalkar.

Ordret oversat læser jeg "et flyvegab som går og gaber i vejret". Måske er der tale om en person hvis mund/gab flyver = sladrer/spreder rygter og/eller lyver?

mvh
Mikkel

PS: kommer i tanke om et børnerim: "dem som hvisker lyver, bukserne de flyver"
Titel: Sv: Flugagap skällsord 1703
Indlæg af: Andreas Karlsson Dato 17 Mar 2018 - 09:36
Hej Mikkel!
Tack för ditt svar. Jag tycker det låter mycket rimligt och det passar in i sammanhanget.
mvh
Andreas