Hello,
In the FT-1845 of Stadil, opslag 14, Fattighuset, is listed:
Christian Jensen 66 Enke(mand) Budløber for __________ Øse Sogn, Ribe Amt
Can anyone tell me what a "Budløber" is and help me with the missing word? (It is also missing in the DDD.)
Thanks,
Rick Larsen
En "Budløber" kan bl.a.eksistere i militær sammenhæng.
Translation: Messenger
Jeg er ikke sikker på det manglende, men "Budløber for Hær-Eskadren" kunne være et vovet bud.
- selvom der vist er for mange bogstaver ;)
Håber andre vil byde ind.
Venligst
Poul F. Andersen
Hej Rick
I think he is a brødkøber hos ( he buys bread for someone)
I can`t read the rest. sorry
VH
Laila Cumberland Dahl
Hmm, jeg tror at Laila er tættest på sandheden.
Opslagsværkerne kender godt nok ikke en brødkøber og for den sags skyld helder ikke en budløber.
Jeg troede det, men efter at have konsulteret min militært uddannede svigerfader trækker jeg "Budløber" tilbage.
Sådan en hedder jo en "ordonnans".
Venligst
Poul F. andersen
Jeg var lige inde for at søge hos Dansk Demografisk Database:
Listen er jo både indtastet og korrekturlæst, og her ser det ud til, at "Budløber" bør nyde fremme - både hos indtaster og korrekturlæser, men desværre har de heller ikke bud på det manglende:
Se her:
"Denne indtastning er foretaget af: Christian Langelund
Korrekturlæst: Ja
Antal poster: 721
Indtastningen er foretaget således:
Påbegyndt: 7/25/1998 Afsluttet: 8/11/1998 Rettet: 9/1/1998
Navn: Christian Jensen Køn: M Alder: 66 Civilstand: Enke(mand)
Erhverv: Budløber for ?? Fødested: Øse Sogn, Ribe Amt
Kilde: FT-1845 Amt: Ringkøbing Herred: Hind Sogn: Stadil Stednavn: Stadil
Matr.nr/adresse: Fattighuset, et Hus Husstands-/familienr: 38 Indtastningsnr: B5017 Løbenr.: 254"
Venligst
Poul F. Andersen
Det bliver mere forvirrende:
Den omtalte indtaster og korrekturlæser har noteret følgende for de to nederste personer:
"Magrethe Jensdatter 58 Ugift Syindning Nissum Sogn, Ringkøbing Amt
Ane Andersdatter 54 Ugift Syindning her i Sognet"
Bemærk at de som erhverv har tolket: "Syindning"
Jeg mener helt bestemt at erhvervet er: "Spindning"
Så nu tror jeg, at jeg er tilbage ved Lailas "Brødkøber" ;)
Venligst
Poul F. Andersen
Mange tak til alle...! I will go with "Brødkøber for _________". Now, I just need to figure out what the missing word os :D
Rick
Lad os få en hurtig afstemning: :'(
Mit forslag: Budløber. Tydet bogstav for bogstav kan der for mig at se ikke stå Brødkøber.
´
Var selv på vej med dette forslag på et tidspunkt. Men opgav af den nævnte grund.
VH Thomas
Naturligvis enig i 'Spinding' - men hvis en sådan fejltydning ugyldiggør alle indtastninger fra samme hånd, ser det sort ud for DDD, Poul . . . . . tilføjet, derfor:
Bare lige et lille pip.
Nu kan man jo ikke rigtigt bruge
"en hurtig afstemning" til noget
når man tyder gotiske bogstaver!!!
Nogle af de gotiske bogstaver minder en del om hinanden,
så der kan sagtens stå brødkøber hos _____________
hvis man nærlæser ordet, bogstav for bogstav.
Men der kan da også stå Budløber for ______________
Vh
Laila
Hej igen.
Fandt ham lige død. (tror ihvert fald at det er ham).
Men måske har du selv fundet ham.
AO 1867-1891 Stadig (ops 151) Nr. 8.
Død 31 de Decbr 1869 Begravet 6 Januar 1870
Christian Jensen (Alrum) fattiglem indlagt i Stadil fattighus
hvor han døde
93 aar.
VH Laila
VH
Laila