Danske Slægtsforskeres Forum

For alle => Hjælp til tydning af tekster m.v. => Emne startet af: Shari Jensen Dato 10 Feb 2023 - 15:57

Titel: Vielse, 1859 (tysk)
Indlæg af: Shari Jensen Dato 10 Feb 2023 - 15:57
Johann Adam K. &  Anna M.,  30. januar.

Hvad står der om gommen?

Nr. 4:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSDP-XKJM?cc=3015626
Titel: Sv: Vielse, 1859 (tysk)
Indlæg af: Poul F. Andersen Dato 10 Feb 2023 - 16:10
Johann Adam Kässner, ladig, Einwohner
in Plottendorf, das Nachbars und Einwohners
Johann Adam Kässner daselbst 2 zweiter
Sohn, 2 zweites Kind, 2 zweiter Ehe
Titel: Sv: Vielse, 1859 (tysk)
Indlæg af: Shari Jensen Dato 10 Feb 2023 - 16:15
Mange tak, Poul!   :)

Google Translate:     :D

Johann Adam Kässner, dame, beboer
i Plottendorf, naboen og beboeren
Johann Adam Rässner der 2 sekunder
søn, 2 andet barn, 2 andet ægteskab

Hvad betyder ordet "ladig"?
Samme ord kan ses efter brudens navn og i øvrigt ved de fleste navne på siden.
Titel: Sv: Vielse, 1859 (tysk)
Indlæg af: Hanne C. Christensen Dato 10 Feb 2023 - 16:43
Hej.

Der skal nok står "Ledig" = ugift. Det passer jo fint i sammenhængen.

Med venlig hilsen
Hanne Christensen
Titel: Sv: Vielse, 1859 (tysk)
Indlæg af: Shari Jensen Dato 10 Feb 2023 - 16:46
Mange tak, Hanne!   :)