Danske Slægtsforskeres Forum

For alle => Hjælp til tydning af tekster m.v. => Emne startet af: Johannes Paulsen Dato 26 Mar 2020 - 13:19

Titel: Hjælp til resttydning af tekst KB Broager 1816 (vielse)
Indlæg af: Johannes Paulsen Dato 26 Mar 2020 - 13:19
http://ao.salldata.dk/vis1.php?bsid=201115&side=66
Hovedministerialbog:
1 15 Dec. Christian Lorenzen, ???arbeiter bei Ekernsund, der Innster Christian
Lorenzen daselbst und wail.(?) Christine, geboren Jensen, ehelichen Sohn mit
Christine Jensen, die Tochter Jes Jensen und Margaretha, geboren Kager(?)
in Enstedt ehelicher Sohn [Tochter]

http://ao.salldata.dk/vis1.php?bsid=201127&side=354
Kontraministerialbog:
1  Dez. 15 Der ??? Christian Lorenzen bey Eken-
sund, der ??? Christian Lorenzen und
Christina, geb. Jensen, daselbst ehel. Sohn
mit Christina, der Tochter Jes Jensen und
Margaretha, geb: Kayer, in ???, ehel. Tochter
Titel: Sv: Hjælp til resttydning af tekst KB Broager 1816 (vielse)
Indlæg af: Inge Nissen Dato 26 Mar 2020 - 16:09
Et par forslag til 1. tekst

Mon ikke Christian Lorenzen er Ziegelarbeiter? - arbejder på teglværket
Wail = weil. En forkortelse for weiland = salig dvs. afdøde

I anden tekst er han vist blevet  til Häuerling = hyreinderste iflg den tysk-danske ordliste der findes i dis-wiki - det betyder vel at han bor til leje
https://wiki.dis-danmark.dk/index.php/Tysk_ordliste#H
Titel: Sv: Hjælp til resttydning af tekst KB Broager 1816 (vielse)
Indlæg af: Johannes Paulsen Dato 26 Mar 2020 - 16:33
Tak Inger.

Har du noget bud på sidste linje i anden tekst?
Hilsen Johannes
Titel: Sv: Hjælp til resttydning af tekst KB Broager 1816 (vielse)
Indlæg af: Inge Nissen Dato 26 Mar 2020 - 17:35
Nej desværre - måske en der er lidt mere lokalkendt kan læse stednavnet?
Titel: Sv: Hjælp til resttydning af tekst KB Broager 1816 (vielse)
Indlæg af: Hanne C. Christensen Dato 26 Mar 2020 - 17:45
Hej.

Ang. sidste linje i vielsen i 1916 (2. link):
Margaretha geb. Kayes, in Rinknis, ehel. Tochter.

Det vil sige Christian Lorenzens hustru er ægtefødt datter af svigerforældrene i Rinkenæs.

Efternavnet Kayes mener jeg tidligere at have set i Ullerup sogn, så måske er der forbindelse dertil.

Med venlig hilsen
Hanne C. Christensen.
Titel: Sv: Hjælp til resttydning af tekst KB Broager 1816 (vielse)
Indlæg af: Johannes Paulsen Dato 26 Mar 2020 - 19:43
Tak til Hanne.
Men ser det ikke lidt mærkeligt ud at Hovedministerialbogen anfører Enstedt [Ensted] som fødested og Kontraministerialbogen Rinknes [Rinkenæs]?
Eller er der noget jeg har misforstået?
Desuden - når du interesser dig for den store krig 1914-1918, så kender du måske min fætter Jørgen Flintholm Hansen, der gør rigtig meget i samme krig?

Med venlig hilsen
Johannes Paulsen
Titel: Sv: Hjælp til resttydning af tekst KB Broager 1816 (vielse)
Indlæg af: Hanne C. Christensen Dato 26 Mar 2020 - 21:05
Til Johannes.

Jo det ser underligt ud med hhv. Ensted og Rinkenæs, men det er de stednavne jeg kan tyde det til. Og der står under ingen omstændigheder Ensted i kontrabogen.
Måske har den ene skrevet brudens fødested og den anden forældrenes bopæl ved vielsen?

Måske kan du finde en trolovelse, der kan give flere oplysninger?

Ang. 1. verdenskrig:
Ja, jeg kender godt Jørgen.
Vi mailer og udveksler oplysninger. Han kommer med gode kilder og supplerende oplysninger til krigsdeltagerne på www.denstorekrig1914-1918.dk (http://www.denstorekrig1914-1918.dk), hvor også hans store bidrag af oversættelser af en lang række regimentshistorier mm. kan findes.

Med venlig hilsen
Hanne Christensen.