Hej.
Ved min anes fødsel i 1811, blev der udlagt en barnefader.
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17119911#159100,26747381 (https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17119911#159100,26747381) (den første)
"Hvortil blev udlagt Barnefader Janitschar Bode fra Holsten"
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=janitshar (https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=janitshar) "musiker der spiller slagtøj, typisk i et symfoni- eller militærorkester"
Er der nogen der ved, om/hvor man kan finde ham i nogle militærpapirer/ruller?
Du må først finde ud af hvilket regiment hr. Bode tjente ved i 1810.
Jeg går ud fra det er Vålse sogn på Falster - så har de måske været i garnison i Nykøbing eller i Vordingborg?
Når du kender den militære enhed, kan den relevante stambog findes f.eks. her:
https://www.familysearch.org/search/catalog/416356?availability=Family%20History%20Library (https://www.familysearch.org/search/catalog/416356?availability=Family%20History%20Library)
og så er det "blot" at lede indtil man finder ham.... Til gengæld fremgår alder, fødested (for nogle blot fødeegn) og så videre.
Kirkebøger i Holsten kan man tilgå på archion.de (http://archion.de) mod betaling - en måneds betaling koster ca 150 kr.
Konfirmationen giver kun få ekstra oplysninger i dette tilfælde - den er næsten nederst og hun bliver kaldt Bodesdatter:
http://ao.salldata.dk/vis1.php?bsid=354019&side=6 (http://ao.salldata.dk/vis1.php?bsid=354019&side=6)
og et gæt på hende ved FT1834 er her:
Maribo, Falsters Nørre, Nørre Vedby, Gaabense, , 152, FT-1834, B8896
Navn: Alder: Status: Stilling i familien: Erhverv: Fødested:
Hans Michael Arnkiel 51 Gift Færgeforpagter og Postexpediteur
Ane Elisabeth Madsen født Klinge 54 Gift hans Kone [Hans Michael Arnkiel]
Emilie Augusta Arnkiel 20 Ugift deres Børn [Hans Michael Arnkiel og Ane Elisabeth Madsen født Klinge]
Thora Alvilda Arnkiel 16 Ugift deres Børn [Hans Michael Arnkiel og Ane Elisabeth Madsen født Klinge]
Ultima Beate Arnkiel 34 Ugift Huusjomfru [Hans Michael Arnkiel og Ane Elisabeth Madsen født Klinge]
....
Ane Elisabeth Bodildsdatter 23 Ugift do [Tjenestepige] [Hans Michael Arnkiel og Ane Elisabeth Madsen født Klinge]
....
venlig hilsen
Bjørn
Hej Bjørn, tak for svaret.
Det bliver meget svært så, da jeg ikke ved hvilket regiment han tjente under.
De eneste steder han nævnes er ved Ane Elisabeth's fødsel og død:
""Hvortil blev udlagt Barnefader Janitschar Bode fra Holsten"" og ""Hendes Fader var fra Holsten""
Hendes død i 1879: https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17114265#148536,24547680 (https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17114265#148536,24547680)
Men tak for hjælpen ihvertfald. Det kan jo være, at jeg er heldig at finde noget mere om hendes fader et andet sted.
Så nemt skal du nu ikke give op. Regimentet har nok sat sig andre spor i området.
Mon ikke der er andre uægte børn i Vålse eller nabosogn i årene omkring 1810, hvor der evt. står regimentets navn?
Måske en soldat eller to, der er blevet gift i området. Et par times læsning i kirkebøger kan nok give information om Regimentets navn.
Eller måske er der andre her i Forum, der kan give et bud?
venlig hilsen
Bjørn
Det er selvfølgelig rigtigt, men så skal man være heldig da.
Jeg giver det et forsøg. Tak Bjørn.
Se nu bare her - en beretning om at Slesvigske Infanteri Regiment har ligget på Falster i den periode.
http://www.dieckmann-family.dk/Pdf-filer/Sles_Fod_Reg.PDF (http://www.dieckmann-family.dk/Pdf-filer/Sles_Fod_Reg.PDF)
Og hvis man er født i Holsten, lyder det sandsynligt at ende i Slesvig'ske regiment....
De blev så til 13.Bataillon.
mvh Bjørn
SELVFØLGELIG BJØRN!!!!!
Jeg kom lige i tanke om én af mine andre falstring-aner ved navn: Rasmus Henriksen.
Han var også uægte barn, blev også født i 1811 og ved hans dåb lød det: "Barnefader blev udlagt: Henrich Jensen, soldat ved det Slesvigske Infanterie Regiment" - Rasmus Henriksen blev født i Tingsted (20 km. fra Vålse)
Tusind tak for at finde ud af det, Bjørn - og dermed også minde mig om Rasmus Henriksen.
Sidder og kikker i Tingsted kirkebog - der er også en udlagt rytter fra Slesvigske Rytter Regiment, som barnefader.
Det blev senere til Slevigske Kyrasser Regiment, den stambog skal vel også prøves.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C33K-L845-6?mode=g&cat=416356 (https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C33K-L845-6?mode=g&cat=416356)
--------
Som jeg kan læse mig til, var Slesvigske Infanteri Regiment i 1803 garnisoneret i Slesvig. Dermed er denne folketælling en oplagt mulighed - forudsat "din" janitshar Bode var i Regimentet på det tidspunkt :
Gottorp, , Schleswig Domsogn, 4.Quartier, 22, 468 Militär, FT-1803, C0233
Navn: Alder: Status: Stilling i familien: Erhverv: Fødested:
Marius Bode 19 Unverheir. Einquart: Musketier
Lars Ackelin 21 Unverheir. Einquart: Musketier
I øvrigt fås en del hits både i Sydslesvig og Holsten ved FT1803, du kan jo prøve at se om der er bedre kandidater?
venlig hilsen
Bjørn
Jeg har også kigget FT1803 for Slesvig-Holsten igennem.
Faldt også over denne Marius, som jeg syntes er den bedste kandidat af de 4-5 mulige der var.
Jeg må i gang med at bladre de stambøger igennem. Tak Bjørn.
Hej igen Bjørn.
Har taget min ane, hr. Bode fra Holsten, op igen.
Du skriver "13. bataillon", ud fra hvilken information konkluderer du det?
God aften Andreas,
Vi må jo lige finde denne Hr. Bode - håber andre også kan give et bud her?!
Der findes lister med arkivnavne over de militære regimenter - tror de blev lavet af rigsarkivet, men er ikke sikker. Jeg har det fra Bilag 1 i Karsten Skjold Petersen: Geworbene krigskarle. Bog. Udgivet af Tøjhusmuseet i 2002 på Museum Tusculanums Forlag. Der står at Slesvigske Infanteriregiment (1785-1842) og Fynske Infanteriregiment (1778 - 1785) har arkivnavn 13. Bataillon , 210.102 og blev ophævet i 2000/2001.
Hvis du går ind i en stambog via FS , står der tilsvarende oplysninger på de første sider af scanningen (oprindelig på mikrofilm) så du er sikker på at du har den rette militære enhed.
God jagt!
mvh Bjørn
Ok tusind tak Bjørn. Skulle bare lige have genopfrisket/være sikker.
Jeg skriver når jeg finder ham. Tak for din hjælp.