en oversættelse i forbindelse med dødsfald

Startet af Hanne Bakke, 13 Sep 2013 - 14:47

Forrige emne - Næste emne

Hanne Bakke

Hej

Er der nogen som kan oversætte fra latin til dansk, hvad betyder
Medicoligal Liebe.

med venlig hilsen og tak! :)
Hanne

Inger Buchard

Medecolagel: retsmedicinsk
Liebe må være en læsefejl

Inger
Redaktør på DIS-Wiki

Inge Hedal

Hej Hanne
Tror du ikke, der skal stå Ligsyn, evt. Liigsyn?
Mvh. Inge

Hanne Bakke

Hej

Det jeg læser i kirkebogen er Medicoligal Liebe, sender anmærkningen med i en fil
hvor det står i....
Håber at filen er med.
Hilsen Hanne

[vedhæfting slettet af admin]

Henrik Brandt

Måske kunne Liebe være navnet på den læge, som har skrevet dødsattesten?
Er der lignende notater ved andre afdøde i samme protokol?

mvh Henrik

Hanne Bakke

Hej Henrik

Der står det samme ved 4 andre døde mandekøn, så det kunne meget vel tænkes
at du har ret i at det er retslægen.
De er fra sammen adresse i Fredericia. måske en ulykkelig hændelse i familien, noget
kunne tyde på det.

mange tak for svar, også til  de andre Inge og Inger..

hilsen Hanne

Inge Nissen

Hej

Der var en læge Liebe i Fredericia i hvert fald i beg. af 1900-tallet.

når man Googler navnet kommer der noget frem fra 1919 (kredslæge Liebe har bil!) og en sød historie om en dreng, der hellere ville være lærer end mejerist og lægen hjalp ham.

Hilsen Inge

Niels Bjøreng

Jeg retter lige til: Medicolegal

Venlig hilsen
Niels Bjøreng   9400