DÅB: Kirsten Marie Thomas Datter i Farsøe...???

Startet af Ole Bregnedal, 11 Okt 2012 - 21:10

Forrige emne - Næste emne

Ole Bregnedal

Hjælp modtages med TAK for oplysninger om:

1. Forældrenes navn m.v.
2. Faddernes navne m.v.

KB - Ålborg, Gislum, Farsø 1813-1840, opslag 22 nr. 60.



Jeg mener at Kirsten Maries forældres vielse vises i samme KB, opslag 127 nr. 22..?

En tydning af texten der ville være rart. Jeg har mere end svært ved at se det...


TAK til de venlige og hjælpsomme her i DIS.
Jeg er imponeret over den store hjælpsomhed her :)
mvh. Ole
ole@bregnedal.net

Jens Viliam Froulund Villumsen

Hej Ole.

Jeg læser:

1. Forældrenes navn m.v.
Bonde og Huusmd
Thomas Peders:
og Hustrue Maren
Niels Datter i
Wandrup.
2. Faddernes navne m.v.
Frembaaren af Indsidder
Jens Jensens Hustrue hos
Thomas Pedersens i
Vandrup. Testes
unge Karl Peder Niel-
sen fra Farsøe og Søren
Nielsen fra Gjøttrup samt Gaardmand
Jens Sørensen i
Støttrup.


Jeg mener at Kirsten Maries forældres vielse vises i samme KB, opslag 127 nr. 22
Unge Karl Thomas
Nielsen Skrædder i
Farsøe 28 Aar gl.

Pigen Maren
Niels Datter hos
sin Fader Niels
Sørensen i Gjøttrup

Enkemand Niels
Pedersen og
Degnen begge
fra Farsøe

G: 12te
Martz
1819

Forrettet
i Kirken

Pag. 318
No. 8-9
mvh. Jens
jens.villumsen@mail.tele.dk

Ole Bregnedal

hej Jens,

TAK for dit flotte arbejde - jeg må se at blive bedre til at læse.

Om VIELSENs text er jeg ikke sikker på at du har helt ret (håber det ikke),
idet du anfører gommen som:

"Unge Karl Thomas Nielsen skrædder i Farsøe 28 aar gl".

Er jeg helt galt på den? Idet jeg læser ham som:

"Ungkarl Thomas Pedersen skrædder o.s.v."

- hvilket ville passe mig bedre ;D

- ANDRE GODE BUD fra andre her i DIS med klart-syn???

I alle tilfælde TAK.
mvh. Ole
ole@bregnedal.net

Jens Viliam Froulund Villumsen

Hej Ole.

Du har ret. Gommen er:

Unge Karl Thomas
Pedersen Skrædder i
Farsøe 28 Aar gl.
mvh. Jens
jens.villumsen@mail.tele.dk

Ole Bregnedal

hej Jens,

SUPER - stor tak til dig for din hjælpsomhed.

Jeg er ret ny udi dette og er stadig imponeret over hjælpsomheden her i DIS.

Har du gode tips til mig for at kunne læse bedre..?
Jeg lagrer som regel dokumenterne på computeren og forstørrer dem og læser med lup - lidt hjælper det men ikke nok.
Men det er nok et spørgsmål om at øve sig....

TAK .
mvh. Ole
ole@bregnedal.net

Jens Viliam Froulund Villumsen

Hej Ole.

Som du selv skriver, er det et spørgsmål om øvelse, øvelse og atter ......
Selv har jeg "øvet" mig i 44 år, og har stadig meget at lære.

Det er en god øvelse at tage nogle af dem, der er blevet oversat her på Forum, og sammenligne dem med kirkebogen. Ofte er det lettere at læse, når "man kan kigge i facitlisten".

På den måde bliver man efterhånden mere og mere dus med de enkelte bogstavers udseende. Og lærer også mange af de specielle udtryk, der bruges.

Er der noget, man ikke læse, kan det ofte være en hjælp at bladre lidt i kirkebogen (eller hvilket arkivalie man arbejder med) og se den pågældendes skrift lidt an, og måske finde tilsvarende bogstaver/ord i en sammenhæng, hvor de er tydeligere og kan tydes.

Og lad dig ikke forvirre af, at de store bogstaver oftest er forskellige, alt efter om det er et person navn eller i anden betydning (stillingsbetegnelse, bynavn, ....)

Så med øvelse kommer rutinen "med årene".
mvh. Jens
jens.villumsen@mail.tele.dk

Ole Bregnedal

hej Jens,

STOR TAK for de meget nyttige råd.

Der bliver vist lidt til den kommende vinter at tage sig af. Fint.

TAK.

mvh. Ole
ole@bregnedal.net