Skifte efter C. Ammondsen Jægerspris 1820

Startet af Anne Ravnskjær, 10 Okt 2012 - 12:24

Forrige emne - Næste emne

Anne Ravnskjær

Jeg har fundet skiftet efter min tip i 4. oldefar og oldemors skiftet i Jægerspris.

Frederiksborg Amt, Jægerspris Birk Skifteprotokol 1805-1821 fol. 144b-145a opslag 145.

Jeg har tydet såmeget jeg kan, men der er et stykke vej endnu ... Hvis der er en, som kan læse det sidste, vil jeg blive meget glad. Der er sikkert også en masse fejl.

Aar 1820 den 24 September blev foretaget Skifte efter ved      144b
døden afgangen Indsidder af Skoven Christen Ammondsen
og forhen afdøde Hustru Karen Christensdatter: Den
i boet afholdte Registeringsforretning blev fremlagt
og lÿder saaledes; # # Item fol. 145 ¨/~ hvor indført /- Arvingerne
blev anmeldt at være 1, en Søn Ammond Christensen
Huusmand paa Skibby ald, fuldmÿndig og tilstede
2, en Søn Frederik Christensen, tjenet i Skoven fuldmyn-

og tilstede. 3, En Datter Marie Christensdatter, gift         145a
med Indsidder Peder Jeppesen af Skoven, tilstede. – 4. En
datter Anne Kristine Christensdatterugift og tilstede.
Flere Arvinger efterlader de afdøde sig ikke og har in
gen af dem nævnt givt förste blev givt sammed og efter
lade ingen Særende Børn. – Som formÿnder
for den umÿndige arving mødte Smed Peder Madsen
af Svanholm. – Samtlige tilstedeværende mÿndige 
Arvinger forbandt sig til en for alle og alle for en at in
destaae og lade Skifteforvalteren ... ... ... for
al paa boet hæftende Gield, samt begiærde Boete Dag
fuld... til Sletning. – De myndige Arvinger er-
klæred samtlig at de, uagtet Boits samtlige ... kun
ere vuderede til 14 oo 3 ++ Sædler, vil de dog tilstaae deres
ugifte Søster som Arv:

1, en ...stribet ulden overdyne      2.oo    3
2, en forstribet ulden ditto          2.oo    3
3, en forstribet ulden lang hovedpude    -        3

Som arvingen Frederik Christensen forpligtede sig til
at üdlevere <en ...> til Arvingen Anne Kristine Christensdatter.
arver og (de) M.gedige anlag ikke for fuldværdie
Hvad de myndige Arvinges Arv angaaer, da erklærede
de at de indbyrdes ... om ere enige og forlænger ingen
Skiftes mellemkomst. –
Omkostningerne ved dette Skifte ...gnes Saaledes:
Skiftesællærium ----------------------------------------- 3 ? – " –
1/3 procente ---------------------------------------------- 1 ? – " –
Zopc(?) -------------------------------------------------- - " -  13 ?
A ??? ------------------------------------------------------ 3     2
Zopc -------------------------------------------------------       10
                 tilsammen                           1   5   9

Som til skifteforvalteren blev udkaldt og af ham
modtaget. – Den Umyndiges (V)ænge blev paalagt
at paasee at M arvede Gods ei forkommes forhandet
Boit blev .... og ... med
hænde av Underskuiet(?) til(h)æftet. –

.....  Amond Christensen Frederik Christensen
   m.f.pen                m.f.pen
Peder Jeppesen   Anne Kirstine Christensdatter. Poul Madsen
  m.f.pen       m.f.pen
til vitterlighed  ....     .....                       

mvh

Anne R

Jens Viliam Froulund Villumsen

Hej Anne.

Her er mit bud på det meste:

Aar 1820 den 24 September blev foretaget Skifte efter ved 144b
døden afgangne Indsidder af Skoven Christen Ammondsen
og forhen afdøde Hustrue Karen Christensdatter: Den
i boet afholdte Registreringsforretning blev fremlagt
og lÿder saaledes; # # Item fol. 145 ¨/~ hvor indført /- Arvingerne
blev anmeldt at være 1, en Søn Ammond Christensen
Huusmand paa Skibbye Old, fuldmÿndig og tilstæde
2, en Søn Frederik Christensen, Hmd i Skoven fuldmyn-

og tilstede. 3, En Datter Marie Christensdatter, givt 145a
med Indsidder Peder Jeppesen af Skoven, tilstæde. – 4. En
Datter Anne Kristine Christensdatter, ugivt og tilstæde.
Flere Arvinger efterlader de afdøde sig ikke og har in
gen af dem nævnt givt för de blev givte sammen og efter
lade ingen Særkuld Børn. – Som formÿnder
for den umÿndige Arving mødte Smed Peder Madsen
af Svanholm. – Samtlige tilstædeværende mÿndige
Arvinger forbandt sig til een for alle og alle for een at in
destaae og holde Skifteforvalteren kraves og skadesøs for
al paa boet hæftende Gield, samt begiærede Boet i Dag
fuldført til Slutning. – De myndige Arvinger er-
klærede samtlig at de, uagtet Boits samtlige ............
ere vuderede til 14 rd 3 mk Sædler, vil de dog tilstaae deres
ugivte Søster som Arv:

1, en guulstribet ulden Overdyne 2.rd 3 mk
2, en sortstribet ulden Ditto 2.rd 3 mk
3, en sortstribet ulden lang hovedpude – 3 mk
                              Tilsammen 5 rd 3 mk
Som Arvingen Frederik Christensen forpligtede sig til
at üdlevere in natura til Arvingen Anne Kristine Christensdatter.
Værgen og den Myndige antog dette for fuld Værdie
Hvad de myndige Arvinges Arv angaaer, da erklærede
de at de indbyrdes derom ere eenige og forlanger ingen
Skiftes Mellemkomst. –
Omkostningerne ved dette Skifte beregnes Saaledes:
Skiftesallarium ----------------------------------------- 3 mk – " –
1/3 proCente ------------------------------------------- 1 mk – " –
20 pCt ---------------------------------------------------- - " - 13 sk
Actens Beskrivelse ----------------------------------- 3 mk  2 sk
20 pCt----------------------------------------------------- - " - 10 sk
Vidnerne ------------------------------------------------- 3 mk – " –
tilsammen 1 rd 5 mk 9 sk

som til Sskifteforvalteren blev udbetalt og af ham
modtaget. – Den Umyndiges Værge blev paalagt
at paasee at det arvede Gods ei forkommes forhandet
Boet blev derefter sluttet og det passerede med
Hænders Underskrivt bekræftet. –

..... Amond Christensen Frederik Christensen
m.f.Pen m.f.Pen
Peder Jeppesen Anne Kirstine Christensdatter. Poul Madsen
m.f.Pen m.f.Pen
Til Vitterlighed .... .....
mvh. Jens
jens.villumsen@mail.tele.dk

Inge Hedal

Hej
Tilføjelse:
uagtet Boits samtlige ............ = Ejendele
Mvh. Inge

Anne Ravnskjær

Hej Inge

Rigtig mange gange tak for dit store arbejde.
Det glæder mig meget.

Anne

Inge Hedal

Hej Anne
Det er nu Jens, du skal takke for arbejdet. Jeg bidrog kun med et enkelt ord.
Mvh. Inge

Anne Ravnskjær

Undskyld Jens.

Jeg ved ikke, hvordan jeg kan have overset, at det var dig, som havde tydet skiftet.
Jeg beklager og takker mange gange. Du har gjort mig en stor tjeneste.

Anne