Hjælp ønskes til tydning af tekst i svensk kirkebog

Startet af MereteJ, 12 Maj 2024 - 11:48

Forrige emne - Næste emne

MereteJ

Hej!
Håber nogle kan hjælpe med tydning af dette lange notat, jeg ved desværre ikke hvordan jeg kan lave link.

Benedicta Catharina Billberg - Gislövs Kirkearkiv-Død og begravelse 1759- Billede 101 side 205- d. 26.

Det jeg selv kan læse, og det er ganske lidt :

D.26 januar om aftenen mellem kl. 9 og 10 af..... i hjemmet ....... efter en temmelig langvarig sygdom........... Benedicta Catharina Billberg.......................... Christoffer Santesson udi Gislöv.
Hun var født 1701 udi Billeberga Præstegård, faderen var kirkehyrde ......... Hans Ottesson , moderen Regina Mallien. ..... gift med rytmesteren, ................, Bernhard Santesson..................
Begravningsdagen 20. feb.................

Mvh Merete

Britta Hansen

Klik på ikonet ved 'LÄNK' i Informationssektionen i højre side af billedet og 'sæt ind'[Ctrl +v] i din tekst.

Gislövs kyrkoarkiv, Födelse- och dopböcker, SE/LLA/13108/C I/1 (1756-1808), bildid: C0064942_00101, sida 205
Venlig hilsen
Britta Hansen

britta.hansen12@gmail.com

MereteJ


Eva Morfiadakis

D.26 januar om aftenen mellem kl. 9 og 10 afsomande i herranom  ....... efter en temmelig långvarig sjukdom, Ryttmästarens kone i lifstiden högädla Fru Benedicta Catharina Billberg hos sin käre son Mönsterskrifvaren Christoffer Santesson uti Gislöv.
Hun var fødd 1701 uti Billeberga Præstegård, Fadren var kyrckioherden dersammastädes Hans Ottesson, Modern Regina Mallien. ..... gift med Ryttmästeren, vid 3 Männings Regementet, Bernhard Santesson med hvilken hon afladt 10 söner och 1 dotter, hvaraf 1 son bortvandrat för sina föräldrar ... späda åhr. Sedan 1753 hafva denna Fru varit Enka. Begrofs med outömlig Solemnitet i närvaro af 8 sine Kiäre Barn, af hvilka 3 vore Präster;
Begravningsdagen 20. feb..............

En liten bit på vägen.

Eva M
Eva M

Eva Morfiadakis

#4
3ne Bröder, 1 Hel och 2ne Half-bröder, Präster, 2ne Broder söner, äfvensom Präster, ... ... flera; Begravningsdagen var den 20 Feb, Lägestellet i kyrkan ... bredvid Prädikgtstolen; Acten förrättades af mig, med Likpredikan ... ... Text ...

Svårt att läsa.

Mönsterskrifvaren detta ord är fel ser jag i arkivdigital som har en tydligare text.  Han var mönsterskrivre.

https://runeberg.org/svslagtbok/1-2/0311.html

Eva M

 
Eva M

MereteJ

Tusind tak for hjælp igen Eva- jeg er meget taknemmelig.
Mit net var nede i går, derfor først svar nu
mvh Merete