Tysk - dåb - Görlsdorf - 1780 - kræver ikke Archion.de

Startet af Stegemüller, 06 Maj 2024 - 19:38

Forrige emne - Næste emne

Stegemüller

Pyh ha, dette er stort set umuligt. Jeg kan faktisk ingenting selv  :'(

Hvis I giver op, er det forståeligt, og det er ikke en ane.

I har kirkebogen her, og det er den øverste indførsel. I får en stor del af den næste indførsel med også, så I måske har bedre mulighed for at sammenligne ord og bogstaver.

Mit eget ret talentløse forsøg er:

Landeskirchliches Archiv der Evangelischen Kirche Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz, Kirchenkreis Seelow, Görlsdorf, Gesamtkirchenbuch 1694-1834, Bild 212/508

1780
2) Am 29ten Februarii den Konowirsing(?) Pas___
Christoph Steinicke Ehefrau Louisa Franzen, mit ein(?)
Boste___ nacht um ___ ___ d 2ten Martii, getauft und
genennet worden: Eva Sophia Steinicke (og så tror jeg, at det under stregen hører til hendes navn på en eller anden måde)

1) Gottfried Wechmann, Kondidissen(?) hisige
2) Martin Wahr, hisige Bauer 3) Vater(?) Korn, ohne(?) Ma___
4) der Junggeselle, Friedrich Jahn 5) Jungfrau(?) Eva Kras___
___ ___, Christian Jahnen.
Venlig hilsen
Hanne B. Stegemüller

Kontakt
Slægtsdata

Ole Westermann

Mit bedste forslag:

1780
2) Am 29ten Februarii, ist des Könowirschen Garnwe[ber]
Christoph Steinicken, Ehefrau Louisa Franzen, mit ei[ne]
Töchterchen entbunden, welches den 5ten Martii, getauft und
genennet worden: -  -  - Eve Sophia Steinicke*                                *øverste ½del af S fordampet
1) Gottfried Vechmann, Kono....? hisiger Wirtschafter*                      *nok forvalter
2) Martin Wahr, hisige Bauer 3) M[ei]ster Korn,Ober-Müller
4) der Junggeselle, Friederich Jahne 5) Jungfer Eve Kraf[...]
6) die C.......* , Christian Jahnen.                                                        *nok et kvindenavn

mvh Ole

Stegemüller

Mange tak Ole.

Jeg er imponeret af, at du kan få så meget ud af det.
Venlig hilsen
Hanne B. Stegemüller

Kontakt
Slægtsdata

Stegemüller

Jeg bliver lige nødt til at spørge: Hvad betyder "Könowirschen", da det hører til en anes beskæftigelse?

Hverken DeepL eller Google har en forklaring på det.
Venlig hilsen
Hanne B. Stegemüller

Kontakt
Slægtsdata


Stegemüller

#5
Tak for dit forslag!

Ja rent geografisk passer det rimeligt godt.

Jeg skrive "rimeligt", da Görlsdorf, hvor dåben finder sted, ligger noget nord for Frankfurt, som familien langt senere flytter til (min tipoldemor Pauline Steinicke dør der, og får i periode 1857-1868 sine børn der), og Frankfurt an der Oder selv ligger lige på grænsen til Polen og "Kunowischen" er polsk.

Så det er sådan lidt frem og tilbage, hvis du forstår.

Tilføjelse:

Ved vielsen i 1777 hjalp I mig til at se, at der stod: "1777 2) den 6ten Novembris, ist der Junggeselle u Garnweber-Meis[ter] Christoph Steinicke, aus Seelow mit die Wittibe Mentz[...] geb. Lovise Frantzen, hieselbst, copuliert worden.".

Her kommer han altså fra Lebus. Det taler i den anden retning.
Venlig hilsen
Hanne B. Stegemüller

Kontakt
Slægtsdata

Ole Westermann

Jeg tror ikke, at det refererer til hans beskæftigelse, men i stedet til et forvaltningsmæssigt tilhørsforhold. Næste indførsel har en lignende beskrivelse. Du kan prøve at se på de andre indførsler på siderne omkring.

mvh Ole

Stegemüller

Tak (igen) Ole

Det med et forvaltningsmæssigt tilhørsforhold af en eller anden art lyder godt og kan forklare den relativt lange afstand fra Görlsdorf til Frankfurt. Nu til dags tager det tre timer med tog mellem de to byer.

En lille fortælling, om hvorfor jeg interesserer mig så vildt for dem, og om hvorfor jeg trækker så hårdt på jer p.t.:

Jeg skal derned til sommer - jeg glæder mig vildt. Jeg skal have kontakt til arkivet i Frankfurt (igen) for at reserve plads, og for at de kan finde arkivalier til mig om min oldefar, der kom til Danmark i 1890. Jeg vil fx gerne vide, hvor/hvordan/hvornår han blev hattemagermester, som var årsag til, at Cohn "importerede" ham til Brede Klædefabriks hatteafdeling.

Hans mor var Pauline STEINICKE (1826-1910) og hun giftede sig på et endnu ukendt tidspunkt med Bürger und Schuhmachermeister Friedrich Rudolf Wilhelm STEGEMÛLLER (ber. 1824-1871)
Venlig hilsen
Hanne B. Stegemüller

Kontakt
Slægtsdata