Tydning af Købscontract 1834

Startet af Jan Bundgaard Pedersen, 27 Mar 2023 - 17:30

Forrige emne - Næste emne

Jan Bundgaard Pedersen

Jeg mangle hjælp til tydning af denne kjøbscontract.

Den er meget svær at tyde og dokumentet er heller ikke af den bedste læsbare kvalitet, men håber at der er en af jer skarpe skriftkloge der kan tyd mere af dette gamle dokument.

Den findes her:

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?bsid=220657#220657,41601863
opslag 39 venstre side ca. midt til højre side ca. midt

Mit forsøg kommer her, men det kan kun blive den første del da det for mig bare er ren spørgsmålstegn.

Løverdagen[lørdag] den 12te Juli 1834

Kiøbscontract      No 9   Fre / 1834   Anden Klasse
            2 Rigsmarksdaler 60 ??? ???

???? imellem Søren Christian Pedersen af Karbye og Poul Larsen
Gade af Agger i Karbye Sogn paa med den ??? ??? hos ??? hans Gaard paa følgende ???
Eiet Jeg Søren Christian Pedersen tilstaar hermed at ??? ??? ??? ??? og ???
Gaard, beliggende Karbye Byn og Sogn, med Paastaaende Bygninger og ???
??? ??? ??? ??? for Hartkorn 5 Td, 5 Skp. ¾ Alb. Samt ??? ???
??? Hartkorn ??? Kirken, Korn og Qvægtiende, for Kiøbesummen 1500 Rd Sølv
skriver Femten Hundrede Rigsdalere Sølv, ??? at ??? ??? ???
??? ??? ??? ??? ???

på forhånd tak

Jan Bundgaard Pedersen
Med venlig Hilsen

Jan Bundgaard Pedersen

Poul F. Andersen

Tip:

Det bliver mere læsbart, hvis du trykker på "solknappen" og flytter både lysstyrke- og kontrastknappen
til ca. 1 cm fra højre kant.
Venligst
Poul F. Andersen

Jan Bundgaard Pedersen

Hej Poul

Den "solknap" var jeg ikke bekendt med. Det er jeg så nu og tak for det. Det gør dog ikke at jeg kan læse mere af købskontrakten,

mvh Jan
Med venlig Hilsen

Jan Bundgaard Pedersen

Jørgen Thue Pedersen

#3
Hej!
Jeg prøver lidt:

Løverdagen[lørdag] den 12te Juli 1834

Kiøbecontract  [Stempeloplysn: ]     No 9   FVIR (Frederik den sjette Rex) / 1834   Anden Klasse
            2 Rigsbankdaler 60 Skill. Sølv

oprettet imellem Søren Christian Pedersen af Karbye og Poul Larsen
Gade af Agger i Karbye Sogn hvor-
ved den første Sælger den Sidste hans Gaard paa følgende Vilkaar:
1. A)  Jeg Søren Christian Pedersen tilstaar herved at have solgt min eiende og iboende
Gaard, beliggende i Karbye Bye og Sogn, med paastaaende Bygninger og tilhøren-
de Jordeiendomme staaende for Hartkorn 5 Td, 5 Skp. ¾ Alb. samt den til Gaar-
dens Hartkorn hørende Kirke, Korn og Qvægtiende, for Kiøbesum 1500 Rbd Sølv
siger Femten Hundrede Rigsbankdaler Sølv, hvormed følger i samme Kiøb
6 Trave Tvillinger skaft Havre, og derfor uden saa meget Foder som behøves
at Føde 3 Hester med til der bliver tilsaaed, ligeledes medfølger 1 bruun Hoppe
2 Vogne 1 Ploug og 1 Harve, samt ?Langværk? til 1 Vogn , som alt tillige
med Gaarden afleveres og modtages til 1ste April næstkommende,
hvor jeg dog forbeholder for mig og Familie frie Beboelse, Sovekammeret til
Michelsdag næstkommende i hvilken Tidsrum græ(s)ses og 2 Kiør og 1 Hest paa
Gaardens Mark liggemed hans egne, ligesom, ogsaa forbeholder os frie Adgang
til Kiøkken Baggerovn og Bryggers forat faae Brød, Øl, og Mad Brygget
og tillavet, ligeledes forbeholdes os Rettighed til at lade vores Indendørs Be-
sætning staae paa sin Plads som det staaer, saalænge vi bliver her, samt
Plads til mit udendørs Besætning i Udhuusene, endvidere forbeholder
jeg mig Ret til at ?over? fodre mine Creature saalænge de kan ???
sig paa Græs eller jeg har Foder dertil, hvoraf følger at jeg selv? holder mig
Stalden samt frie Adgang til samme og til Laden og mit ???
Foder og fælleds Brug af den i Gaarden værende Brønd. –
B) Med ommeldte min Gaard som jeg eier efter Skiøde af 27 Junii 1832 Ting-
læst 14de Julii s. A. følger endvidere alle muuret og nagelfaste Ting
med Undtagelse af Kakkelovne Stueuhr med Huus Qværne
med Brug af Grubbekieddel som jeg medtager ved min Fraflyt-
telse senest til Michelsdag –
[Det fortsætter med C) D) og E) på denne side og går videre  på næste side, men nu holder jeg!

PS! noget af det virker lidt uforståeligt, men jeg måtte gøre skriften meget lys og forstørre og tage en del af siden ad gangen]

mvh
Jørgen

Jan Bundgaard Pedersen

Hej Jørgen

Som altid en fornøjelse. Rigtig mange tak

Mvh Jan
Med venlig Hilsen

Jan Bundgaard Pedersen

Jørgen Thue Pedersen

mvh
Jørgen

Jan Bundgaard Pedersen

Hej Jørgen

Interessant artikel, Jeg vil studere disse "vognkasser" så jeg kan beskrive de ting jeg har med i mine slægtsdokumenter.

Rigtig mange tak.

jan
Med venlig Hilsen

Jan Bundgaard Pedersen

Jan Bundgaard Pedersen

Hej Jørgen

endnu en gang tak for din hjælp.

Har dog lige et spørgsmål til din oversættelse af dette afsnit:

med Undtagelse af Kakkelovne Stueuhr med Huus Qværne
med Brug af Grubbekieddel som jeg medtager ved min Fraflyt-
telse senest til Michelsdag –

Jeg kan se på teksten i dokumentet at der i venstre side er noteret et i og en svag -.

Hvilket for mig kunne give mere mening hvis teksten var:

med Undtagelse af Kakkelovne Stueuhr med Huus Qværne
i-mad Brug af Grubbekieddel som jeg medtager ved min Fraflyt-
telse senest til Michelsdag [29 September]

Ville dette kunne gå som en oversættelse?

mvh Jan
Med venlig Hilsen

Jan Bundgaard Pedersen

Jørgen Thue Pedersen

Hej!
Nej, det mener jeg ikke.
Det "i" er skrevet senere -med en anden skrift - hvorfor ved jeg ikke.
Jeg havde set det, men syntes ikke det hørte hjemme her i den oprindelige skrift.
mvh
Jørgen

Jan Bundgaard Pedersen

Jeg kan godt se at det er lidt en anden håndskrift, mente bare det kunne give mere mening.

Men som med alt anden slægtsforskning, er det jo ikke sikkert at det skal give mening
Med venlig Hilsen

Jan Bundgaard Pedersen

Jan Bundgaard Pedersen

Jeg mangler stadigvæk hjælp til punkt C, D, E, samt resten af skødet.

Håber der er nogen der har tid til at hjælpe.

mvh Jan
Med venlig Hilsen

Jan Bundgaard Pedersen