Vielse 1767 - Tydning af tysk tekst

Startet af Mia Gerdrup, 16 Jun 2022 - 20:18

Forrige emne - Næste emne

Mia Gerdrup

pastor Andreas Andersen og Hedwig Friderica Low bliver viet i Bylderup Kirke 7.8.1767.
Jeg har svært ved at læse teksten, der i øvrigt synes at være på tysk.
Er der nogle skarpe øjne tilstede??

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=17216196#201199,38107864
Mia Dahl Gerdrup
slægtsforsker og lokalhistoriker
- med særlig interesse for 4793 Bogø

Ole Westermann

1767. 7 Aug.
Der Wohlehrwürdige und Wohlgelährte
Herr Andreas Andersen Pastor zu
Bülderup, mit Jungfer Hedewig
Friderica Lov in Lendemarch,
des weil. Wohlerwürdigen u. Wohlge-
lährten Pastoris Johann Lov,
und Anna Christina Lovs gebohrner
Lohmannin, eheleiblichen Tochter.
Im Hause, zu Folge vorgezeigter
Concession de dato Tondern
den 20 Julii 1767.

- skal det oversættes?

mvh Ole

Mia Gerdrup

Tusind tak, Ole Westermann.
Er glad for tydningen, - jeg forstår hvad der står og er i øvrigt heldig at have en tyskfødt bekendt :-)
Mia Dahl Gerdrup
slægtsforsker og lokalhistoriker
- med særlig interesse for 4793 Bogø