Han Herreds Tingbog 1631 - Aalborghus Amt (Thisted og Hjørring Amter)

Startet af Lindy Kirkensgaard Kær, 28 Mar 2021 - 01:34

Forrige emne - Næste emne

Lindy Kirkensgaard Kær

Hej findes der nogen med speciale i skrift fra 1630erne?

Han Herreds Tingbog 1631 (78/188)
https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=22743222#476335,85200434

Mandagn18 Aprilis
Folio 73b
01 Jens Suenningß i Schreemb Paa Karen Jsdaters Vegn Lund
02 For dend Stande Christen Christenß i Lund och Jens Christß
03 ibh Som Vandt med op raagte fengr och eed Att dend [første]
04 [Aher] fenderne heri landet ind Kom leied Jens Perß i Lund
05 ehn Ager Aff Anders Perß i Besmølle och gaff hannem Der aff
06 thell leie Otte schiper biug i huelche ager fodn Jens Perß
07 Siden loed Saae [1 ??] spanschhauer och Der hösten Kom
08 loed fordn Jens Perß [Ært] höste daa [?????] der Paa ehen
09 [thr??ue Ver] fire les haure Paa [S???] ager och Kunde [hoer]
10 [les] Vell haffur giffet thou thönder haure, huekche foen [h???]
11 och aff [?????dde] forn Anders Pedersen borttog och aff förde
12 Vden Jens Pedersens Vellege och Mende [Bestoed] Peder
13 Jensen i Lund och Eschi Jacobsen i Eistrup med opragte
14 fengre och eed atdi i daug 3 Vger lollige hid stefendt
15 fodn Anders Perß thell dete [Vlr] at thage [bescheff ????]
Med Venlig Hilsen
Lindy Kirkensgaard Kær
Suldrup - Himmerland

Ole Westermann

Det er jo fra den periode, hvor for- og afkortninger af ord var almindelige, jvf Erik Kroman
   https://slaegtsbibliotek.dk/920001.pdf side 80-83
Disse skriver man gerne ved afskrift i kursiv. Mit forslag til det meste:

                     Mandagn 18 Aprilis
        Jens Suenningsen i Schremb Paa Karen Js*daters >Lund< Vegne                 *fork. af Jes eller Jens     
For dennem Stande Christen Christensen i Lund och Jens Christ(ensen)
ibd  Som Vandt med opragte fengr och eed Att dend [første]
[Aher] fenderne heri landet indkom leied Jens Persen i Lund
ehn Ager Aff Anders Persen i Besmølle och gaff hanom Der Aff
thell Leie Otte schiper Biug i huelchen Ager forne Jens Persen
Siden loed Saae 1 ... spanschhauer och Der høsten Kom
loed forne Jens Persen det høste daa Bleff der Paa ehnn
Thraue Ner Fire les haure Paa S... Ager och Kunde huer
Les Vell haffue giffet Thou Thønder haure, huelche forne huer
och Affgroedde forne Anders Pedersen borttog och Affførde
Uden forne Jens Pedersens Vellge* och Mende Bestoed Peder            *Vilje
Jensen i Lund och Eschi Jacobsen i Eistrup med opragtte
fengr och eed At di i Daug 3 Uger lollige* hid steffnedt                                      *lovlig
forne Anders Persen thell dete V(in)de at thage beschreffdt  etc

mvh Ole

Lindy Kirkensgaard Kær

Hej Ole
Tak for forslag og info.
Da jeg kopierede teksten over forsvandt den hævde tekst af forne, jeg beklager!
Du har ændret V til U (Vden / Vger), er der en forklaring på det?
Har du nogen ide om hvad ordet i sætningen "høste daa Bleff der Paa ehnn
Thraue" betyder?
Med Venlig Hilsen
Lindy Kirkensgaard Kær
Suldrup - Himmerland

Ole Westermann

Hej Lindy

Dengang skrev man kun sjældent U som begyndelsesbogstav, men skrev V eller W.
Derfor mener jeg, at det er rimeligt og tilladeligt at transskribere det som U.
Men det er jo op til dig selv, hvad du foretrækker.

                                            ... och Der høsten Kom
loed forne Jens Persen det høste daa Bleff der Paa ehnn
Thraue Ner Fire les haure Paa Same Ager och Kunde huer
Les Vell haffue giffet Thou Thønder haure,
   ----------- oversat til nutidssprog:
                                              og da høsten kom,
lod fornævnte Jens Persen det høste, og da blev der, på en
trave nær, fire læs havre på samme ager, og kunne hvert
læs vel have givet to tønder havre,

mvh Ole

Lindy Kirkensgaard Kær

Hej Ole
Ingen tusind tak for hjælpen, nu har jeg forstået ordnes sammenhæng!
Ifølge Ordbog for slægtsforskere er 3 traver langhalm = 1 læs, altså må han have høstet 3 læs og 2 traver.
Hvad angår V / U så fortrækker jeg det skrevne bogstav. 
Med Venlig Hilsen
Lindy Kirkensgaard Kær
Suldrup - Himmerland