Vielse på tysk i Sct. Petri kirke Kbh. 1796

Startet af Lene Søgaard Pedersen, 30 Dec 2017 - 18:50

Forrige emne - Næste emne

Lene Søgaard Pedersen

Er der en som kan oversætte vielsen mellem Ungkarl Theodor Gottfried Nicolai Angelo, kobberstikker og Philippine Sophie Holst

København amt, Sokkelund, Sankt Petri Tyske Kirke, 1795-1814 V (EM) opsl. 7 øverste par side 2

http://ao.salldata.dk/vis1.php?bsid=205718&side=7

Venlig hilsen Lene


Ole Westermann

Den 3' Junii von Dhr. D.Marezoll im Hause copuliret der
Junggeselle Hr. Theodor Gottfried Nicolai Angelo, Kupferstecher
        mit der
Jfr. Philippine Sophia Holst.
         Caut.
Vor den Br. Hr. Johannes Sørensen Schiøtt, Gewürzhändler in der Rosenburgerstr.
Vor die Br. Hr Lorentz Holst, gewesener Buchhalter auf Islings Contoir, der Vater der Braut
Der Cautions und Kammereyschein ist eingeliefert.

Kan du selv oversætte det tyske?

mvh Ole

Lene Søgaard Pedersen

Hej Ole

Mange tak for tydningen, jeg vil meget gerne bede om en oversættelse til dansk.

Venlig hilsen Lene


Ole Westermann

Den er her:

Den 3. Juni af Hr. D. Marezoll viet i hjemmet
Ungkarlen Hr. Theodor Gottfried Nicolai Angelo, Kobberstikker
          med
Jomfru Philippine Sophia Holst.
         Forlovere
For brudgommen Hr. Johannes Sørensen Schiøtt, urtekræmmer i Rosenborggaden
For bruden Hr Lorentz Holst, tidligere bogholder på Islings Kontor, brudens fader.
Indleveret en eller anden attest, hvis karakter er mig ubekendt.

mvh Ole

Lene Søgaard Pedersen

Hej Ole

Rigtig mange tak for hjælpen, med ønsket om et godt nyt år til dig.

Venlig hilsen Lene