Skällsord 1675

Startet af Andreas Karlsson, 13 Feb 2016 - 07:45

Forrige emne - Næste emne

Andreas Karlsson

Hej!
Här kommer fler spörgsmål om halländska skällsord på 1600-talet. Jag hittar i Halmstads härad 1675 svordomen kiöffue-fitta som en kvinna blir kallad. Andra ledet är ju en svordom som dagens ungdomar i Sverige tyvärr ofta använder, men vad kan första ledet betyda. Jag hittar ingen bra förklaring. Några tips?
Soliga hälsningar från gamla Østdanmark!
Andreas

Eva Morfiadakis



Hej,

Klöffue betyder på gammal svenska "kluven". Det fanns i Skåne en höjd som kallades Klöffue höjden.

Med tanke på vad det andra ledet betecknar så kan man förstå skällsordet, en kvinna till en annan förolämpar hennes könsorgan.


Eva M
Eva M

Andreas Karlsson

Nu blev det begripligt. Kanske samma ordstam som klyfta.
Stort tack för hjälpen!!

Mikkel Eide Eriksen

Hej!

"ffu" er den gamle måde at skrive den nuværende v-lyd på (jf. kiøbenhaffuen = københavn, haffuer = haver, osv). Så en kløven fitte, eller en dyb/bred fitte... Ikke særligt venligt at sige!

mvh
Mikkel
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Andreas Karlsson

Det som gör mig lite fundersam är bokstaven i som vi här har gjort om till L. Kan vi ha kommit in på ett felaktigt spår?
mvh
Andreas

Eva Morfiadakis

Hej

Jag uppmärksammade inte att det står "kiöffue",  läste det som klöffue.

Mikkels analys av ordet Köpenhamn fick mig att tänka på "köpef...a", vilket ju också är förnedrande att kalla en annan kvinna.

Här är ett danskt dokument från 1500 där ordet "kiöffue" finns med 2 gånger och som jag tolkar det i betydelsen "købe", köpa på sv.


http://fynhistorie.dis-danmark.dk/?q=node/32064

Eva M

Eva M

Mikkel Eide Eriksen

Hov ja, det er jo et i. Jeg er enig med Eva, en købe-f..., med andre ord en prostitueret.

mvh
Mikkel
Interesse: alt Gilleleje plus Lindberg/Humble (SE/DK) Svane (Mors) Behringer (Alsace/DK/NO) Bortvig/Fleischer (Lolland)

Hjælper gerne med Sverige: https://forum.slaegt.dk/index.php/topic,153986

Grethe Leerbech

Så altså ja, hun beskyldes for at være luder.

ordet Kiöffue og Kiøfft,  finder du på hhv. opslag 55 og opslag 60 i det ovennævnte dokument.  Man stavede jo ofte efter dialekten og udtalen. På Fyn og Jylland siger man ikke b men v i stedet for altså kiøve , kjøue, (jyske dialekt), Kjøe, Kiøe (fynsk dialekt) Fynboerne havde svært ved at udtale hårdt stemte konsonanter f.eks. siger de ikke hårdt d, eller hårdt b inde i et ord, f.eks. eddike:  "Eike", Begge dialekter kan bedre lide v eller u i stedet for hårdt b. Jeg ved ikke hvordan det er med skånsk!!


mvh
Grethe
Thyholm,Vang, Gislum,Hornum,Hindsted, Slet, Års i Aalborg a. Ginding,Ringkøbing a.Rinds, Fjends,Hindborg,Viborg a. Nybøl, Sottrup,Sønderbog a.sogne i Tyskland, Sunds,Svendborg a.Tuse,Års,Løve i Holbæ

Andreas Karlsson

Jag tror Du har helt rätt!! Tittade på Google-Books där det finns avskrifter av domar från rettertinget och där dyker kiøffue upp i betydelsen köpa. Då har vi knäckt denna nöt också!
Åter ett stort tack för hjälpen!
Andreas